„security arrangements“: plural noun security arrangementsplural noun | Substantiv Plural spl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungenplural | Plural pl security arrangements security arrangements
„Arrangement“: Neutrum Arrangement [arãʒəˈmãː]Neutrum | neuter n <Arrangements; Arrangements> Fr. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrangement arrangement arrangement, adaptation, setting arrangement, agreement arrangement Arrangement Gestaltung Arrangement Gestaltung exemples das künstlerische Arrangement lag in Händen von … the artistic arrangement was carried out by … das künstlerische Arrangement lag in Händen von … arrangement Arrangement von Blumen, Früchten etc Arrangement von Blumen, Früchten etc exemples ein Arrangement zusammenstellen to put together an arrangement ein Arrangement zusammenstellen ein hübsches Arrangement a pretty arrangement ein hübsches Arrangement arrangement Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung adaptation Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung setting Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung Arrangement Musik | musical termMUS Bearbeitung exemples ein Arrangement für Violine und Orchester an arrangement for violin and orchestra ein Arrangement für Violine und Orchester arrangement Arrangement Vereinbarung agreement Arrangement Vereinbarung Arrangement Vereinbarung exemples ein Arrangement treffen to come to an arrangement ein Arrangement treffen
„arrange“: transitive verb arrange [əˈreindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) festsetzen, -legen, bestimmen, vorbereiten, planen Vorkehrungen treffen für, veranstalten abmachen, vereinbaren festsetzen, verabreden, ausmachen, bestimmen gliedern, gruppieren, einteilen, ansetzen schlichten, beilegen erledigen, machen, durchführen, tun arrangieren, ordnen, aufbauen, -stellen, in Ordnung bringen... festsetzen, -legen, bestimmen, vorbereiten, planen arrange prepare, plan arrange prepare, plan Vorkehrungen treffen für, veranstalten arrange make arrangements for, organize arrange make arrangements for, organize exemples to arrange a meeting ein Treffen organisieren to arrange a meeting abmachen, vereinbaren arrange agree arrange agree exemples as arranged wie vereinbart as arranged to arrange insurance eine Versicherung abschließen to arrange insurance festsetzen, verabreden, ausmachen, bestimmen arrange fix: time arrange fix: time arrangieren, (an)ordnen, aufbauen, -stellen, in Ordnung bringen, (ein)richten, organisieren arrange put in order arrange put in order exemples to arrange in layers engineering | TechnikTECH schichten to arrange in layers engineering | TechnikTECH arranged in tandem engineering | TechnikTECH hintereinander angeordnet arranged in tandem engineering | TechnikTECH gliedern, gruppieren, einteilen arrange especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH divide, group arrange especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH divide, group ansetzen arrange Gleichungespecially | besonders besonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arrange Gleichungespecially | besonders besonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH exemples to be arranged sich gliedern to be arranged schlichten, beilegen arrange rare | seltenselten (settle: quarrel) arrange rare | seltenselten (settle: quarrel) erledigen, machen, durchführen, tun arrange do, carry out arrange do, carry out „arrange“: reflexive verb arrange [əˈreindʒ]reflexive verb | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich einrichten vorbereiten, einfluchten, einbauen arrangieren, einrichten, bearbeiten ausgleichen aufstellen sich einrichtenor | oder od vorbereiten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) arrange rare | seltenselten (get prepared) arrange rare | seltenselten (get prepared) einfluchten, einbauen arrange engineering | TechnikTECH install arrange engineering | TechnikTECH install arrangieren, einrichten, bearbeiten arrange especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS adapt arrange especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS adapt ausgleichen arrange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill arrange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill aufstellen arrange military term | Militär, militärischMIL troops arrange military term | Militär, militärischMIL troops arrange syn vgl. → voir „order“ arrange syn vgl. → voir „order“ „arrange“: intransitive verb arrange [əˈreindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verständigen einigen, ins Reine kommen Anordnungen Vorkehrungen treffen, sorgen sich arrangieren lassen sich verständigenor | oder od einigen, ins Reine kommen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) arrange reach agreement arrange reach agreement exemples to arrange with a creditor about one’s debts sich mit einem Gläubiger über seine Schulden einigen to arrange with a creditor about one’s debts Anordnungenor | oder od Vorkehrungen treffen, sorgen (for für) arrange make arrangements arrange make arrangements exemples I’ve arranged for her to pick us up ich habe dafür gesorgt, dass sie uns abholt I’ve arranged for her to pick us up sich arrangieren lassen arrange musical term | MusikMUS arrange musical term | MusikMUS
„arrangement“: noun arrangement [əˈreindʒmənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vorbereitung, Festsetzung Vereinbarung, Verabredung, Übereinkunft, Abkommen Beilegung, Schlichtung, Vergleich Vorkehrungen, Vorbereitungen AnOrdnen, Aufbauen, Aufstellen, Verteilen, Gruppieren AnOrdnung, Aufbau, Aufstellung, Disposition, Verteilung... Arrangement, Einrichtung, Bearbeitung Ansatz, Einteilung, Komplexion, Anordnung, Gliederung Erledigung, Durchführung Gliederung Autres traductions... Vorbereitungfeminine | Femininum f arrangement preparation Festsetzungfeminine | Femininum f arrangement preparation arrangement preparation Vereinbarungfeminine | Femininum f arrangement agreement Verabredungfeminine | Femininum f arrangement agreement Übereinkunftfeminine | Femininum f arrangement agreement Abkommenneuter | Neutrum n arrangement agreement arrangement agreement exemples to make an arrangement (or | oderod to enter into an arrangement) withsomebody | jemand sb mit jemandem ein Übereinkommen treffenor | oder od.something | etwas etwas abmachen to make an arrangement (or | oderod to enter into an arrangement) withsomebody | jemand sb Beilegungfeminine | Femininum f arrangement settlement Schlichtungfeminine | Femininum f arrangement settlement Vergleichmasculine | Maskulinum m (mit Gläubigern) arrangement settlement arrangement settlement exemples to come to an arrangement zu einem Vergleich kommen, sich vergleichen to come to an arrangement Vorkehrungenplural | Plural pl arrangement preparations <plural | Pluralpl> Vorbereitungenplural | Plural pl arrangement preparations <plural | Pluralpl> arrangement preparations <plural | Pluralpl> exemples to make arrangements <plural | Pluralpl> Vorkehrungenor | oder od Vorbereitungen treffen to make arrangements <plural | Pluralpl> (An)Ordnenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Aufbauenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Aufstellenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Verteilenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Gruppierenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering arrangement grouping, dividing, ordering (An)Ordnungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Aufbaumasculine | Maskulinum m arrangement group, division, order Aufstellungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Dispositionfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Verteilungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Gruppierungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Einrichtungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Gliederungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order arrangement group, division, order exemples arrangement of chromosomes biology | BiologieBIOL Chromosomenanordnung arrangement of chromosomes biology | BiologieBIOL Arrangementneuter | Neutrum n arrangement musical term | MusikMUS Einrichtungfeminine | Femininum f arrangement musical term | MusikMUS Bearbeitungfeminine | Femininum f arrangement musical term | MusikMUS arrangement musical term | MusikMUS Ansatzmasculine | Maskulinum m arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Einteilungfeminine | Femininum f arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Anordnungfeminine | Femininum f arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Gliederungfeminine | Femininum f (einer Gleichung) arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Komplexionfeminine | Femininum f arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH combination arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH combination exemples arrangement of elements of a set Komplexion von Elementen einer Menge arrangement of elements of a set Erledigungfeminine | Femininum f arrangement carrying out Durchführungfeminine | Femininum f arrangement carrying out arrangement carrying out Gliederungfeminine | Femininum f arrangement architecture | ArchitekturARCH arrangement architecture | ArchitekturARCH Arrangementneuter | Neutrum n arrangement combination Zusammenstellungfeminine | Femininum f arrangement combination Kombinationfeminine | Femininum f arrangement combination arrangement combination Aufstellungfeminine | Femininum f arrangement military term | Militär, militärischMIL of troops arrangement military term | Militär, militärischMIL of troops
„security“: noun security [siˈkju(ə)riti; -rəti]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sicherheit, Schutz innere Sicherheit, Geborgenheit, Vertrauen, Sorglosigkeit Sicherheitsdienst Sicherheitsvorkehrungen Vertrauensseligkeit Sicherheit Gewissheit, Garantie Sicherheit, Bürge, Garantie, Bürgschaft, Kaution Schuldverschreibung, Aktie Wertpapiere, Effekten Autres traductions... Sicherheitfeminine | Femininum f security Schutzmasculine | Maskulinum m (against, from vordative (case) | Dativ dat gegen) security security exemples security of employment Beschäftigungssicherheit, Sicherheit des Arbeitsplatzes security of employment security of tenure Mietschutz security of tenure for security reasons aus Sicherheitsgründen for security reasons (innere) Sicherheit, Geborgenheitfeminine | Femininum f security freedom from care Vertrauenneuter | Neutrum n security freedom from care Sorglosigkeitfeminine | Femininum f security freedom from care security freedom from care Sicherheitsdienstmasculine | Maskulinum m security department security department exemples will you call security? rufst du den Sicherheitsdienst? will you call security? Sicherheitsvorkehrungenplural | Plural pl security at airport security at airport exemples to go through security durch die Kontrolle gehen to go through security Vertrauensseligkeitfeminine | Femininum f security trustfulness security trustfulness Sicherheitfeminine | Femininum f security something | etwassth offering security security something | etwassth offering security Gewissheitfeminine | Femininum f security guarantee Garantiefeminine | Femininum f security guarantee security guarantee exemples in security for als Garantie für in security for Sicherheitfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Garantiefeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Bürgschaftfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Kautionfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Bürgemasculine | Maskulinum m security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR exemples to give security Kaution stellen to give security security against advances Kreditsicherheit security against advances security for costs Prozesskostenkaution, aktorische Sicherheit security for costs Schuldverschreibungfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond Aktiefeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share Wertpapiereplural | Plural pl security stocks and shares <plural | Pluralpl> Effektenplural | Plural pl security stocks and shares <plural | Pluralpl> security stocks and shares <plural | Pluralpl> exemples public securities <plural | Pluralpl> Staatspapiere public securities <plural | Pluralpl> Abschirmungfeminine | Femininum f security military term | Militär, militärischMIL security military term | Militär, militärischMIL
„Security“: Femininum SecurityFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) security security Security (≈ Sicherheitsdienst) Security (≈ Sicherheitsdienst)
„arranger“: noun arrangernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Arrangeurin, Ordner Arrangeurin, Bearbeiter Arrangeur(in), (An)Ordner(in) arranger arranger Arrangeur(in), Bearbeiter(in) arranger especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS arranger especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS
„secure“: adjective secure [siˈkju(r)]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sicher, geschützt, in Sicherheit fest, sicher sicher, geschützt sicher, uneinnehmbar sicher, gewiss ruhig, sorglos, sorgenfrei ahnungslos, vertrauensselig sicher, geschützt, in Sicherheit (from, against vordative (case) | Dativ dat) secure secure exemples a secure existence eine sichereor | oder od gesicherte Existenz a secure existence secure from enemies vor Feinden geschütztor | oder od sicher secure from enemies to feel emotionally secure sich emotional geborgen fühlen to feel emotionally secure a secure feeling ein Gefühl der Geborgenheit, ein sicheres Gefühl a secure feeling financially secure finanziell abgesichert financially secure masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fest, sicher secure stable secure stable sicher, geschützt (from vordative (case) | Dativ dat) secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc secure placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sicher, uneinnehmbar secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc secure fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sicher, gewiss secure certain secure certain exemples to be secure of victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs des Sieges sicher sein to be secure of victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs victory is secure der Sieg ist gewiss victory is secure secure hope of salvation religion | ReligionREL Heilsgewissheit secure hope of salvation religion | ReligionREL we have got him secure wir haben ihn sicher we have got him secure masquer les exemplesmontrer plus d’exemples ruhig, sorglos, sorgenfrei secure free from care secure free from care ahnungslos, vertrauensselig secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs secure unsuspecting, trusting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs a secure fool syn vgl. → voir „safe“ a secure fool syn vgl. → voir „safe“ „secure“: transitive verb secure [siˈkju(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sichern, schützen sichern, garantieren sich sichern beschaffen erreichen, erzielen, erlangen fest zumachen sicher befestigen sicherstellen, in Sicherheit bringen festnehmen, einsperren befestigen sichern, sicherstellen, garantieren Autres traductions... sichern, schützen (from, against vordative (case) | Dativ dat gegen) secure secure exemples to secure oneself against loss sich vor Verlust schützen to secure oneself against loss sichern, garantieren secure guarantee secure guarantee exemples to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas sichern to securesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to securesomebody | jemand sbsomething | etwas sth this secures him of eternal happiness dies sichert ihm ewige Seligkeit this secures him of eternal happiness sich sichernor | oder od beschaffen secure get secure get exemples to secure places sich Plätze sichern to secure places erreichen, erzielen, erlangen secure attain secure attain (fest) zumachenor | oder od (ver)schließen secure close secure close (sicher) befestigenor | oder od festmachen (to andative (case) | Dativ dat) secure fix, fasten secure fix, fasten exemples to secure a shelf to the wall ein Regal an der Wand festmachen to secure a shelf to the wall sicherstellen, in Sicherheit bringen secure get to safety secure get to safety festnehmen, einsperren secure rare | seltenselten (criminal) secure rare | seltenselten (criminal) befestigen secure military term | Militär, militärischMIL secure military term | Militär, militärischMIL sichern, sicherstellen, garantieren (on, by durch) secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples secured by mortgage hypothekarisch gesichert secured by mortgage secured advance besichertes Darlehen secured advance secured fixed-term loan besicherter Kredit mit fester Laufzeit secured fixed-term loan secured personal loan besicherter Personalkredit secured personal loan masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (jemandem) Sicherheit bieten secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH person (jemanden) sicherstellen secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples to secure a creditor einem Gläubiger Sicherheit bieten to secure a creditor abbinden secure medicine | MedizinMED blood vessel secure medicine | MedizinMED blood vessel „secure“: intransitive verb secure [siˈkju(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich Sicherheit verschaffen sicher in Sicherheit sein sich Sicherheit verschaffen (against gegen) secure secure sicheror | oder od in Sicherheit sein (against vordative (case) | Dativ dat) secure be secure secure be secure secure syn → voir „ensure“ secure syn → voir „ensure“ secure syn → voir „get“ secure syn → voir „get“
„Box and Cox“: noun Box and Cox [b(ɒ)ks ənd k(ɒ)ks]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Abmachung... exemples Box and Cox arrangement zwei Personen, die nie zusammen sindor | oder od zur selben Zeit zu Hause sind (nach einem gleichnamigen Lustspiel) Abmachung, nach der sich zwei Personen abwechseln Box and Cox arrangement zwei Personen, die nie zusammen sindor | oder od zur selben Zeit zu Hause sind (nach einem gleichnamigen Lustspiel)
„social security“: noun social securitynoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sozialhilfe soziale Sicherheit Sozialhilfefeminine | Femininum f social security social security exemples to be on social security Sozialhilfe beziehen to be on social security exemples often | oftoft Social Security scheme Sozialversicherungfeminine | Femininum f often | oftoft Social Security scheme soziale Sicherheit social security safety social security safety