Traduction Anglais-Allemand de "employment"

"employment" - traduction Allemand

employment
[emˈplɔimənt; im-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Beschäftigungfeminine | Femininum f
    employment
    Arbeitfeminine | Femininum f
    employment
    (An)Stellungfeminine | Femininum f
    employment
    Dienst-, Arbeitsverhältnisneuter | Neutrum n
    employment
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    employment
    employment
exemples
  • full employment
  • to be in (full) employment
    (voll)beschäftigt sein
    to be in (full) employment
  • to seek employment, to be looking for employment
    Beschäftigung suchen
    to seek employment, to be looking for employment
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Beschäftigungfeminine | Femininum f
    employment employing
    Ein-, Anstellungfeminine | Femininum f
    employment employing
    employment employing
  • Berufmasculine | Maskulinum m
    employment profession
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    employment profession
    Geschäftneuter | Neutrum n
    employment profession
    employment profession
  • Benützungfeminine | Femininum f
    employment use
    Gebrauchmasculine | Maskulinum m
    employment use
    Verwendungfeminine | Femininum f
    employment use
    Anwendungfeminine | Femininum f
    employment use
    employment use
  • employment syn vgl. → voir „work
    employment syn vgl. → voir „work
to be in regular employment
to be in regular employment
place of employment
Arbeitsplatz, -stelle, -stätte
place of employment
he cannot procure employment
er kann keine Arbeit findenor | oder od auftreiben
he cannot procure employment
contract of employment
contract of employment
unsalaried employment
unbezahlte Beschäftigung
unsalaried employment
security of employment
Beschäftigungssicherheit, Sicherheit des Arbeitsplatzes
security of employment
to tramp around in search of employment
herumziehen auf der Suche nach Arbeit
to tramp around in search of employment
to be in paid employment
eine bezahlte Arbeit haben
to be in paid employment
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zur Subsidiarität in der Frage der Arbeitsbedingungen.
We confirm our commitment to subsidiarity regarding terms and conditions of employment.
Source: Europarl
Die Aufgaben für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung liegen primär bei den Mitgliedstaaten.
The areas of economic growth and employment are primarily a matter for the Member States.
Source: Europarl
Der Euro ist eine Entscheidung für Wachstum und Beschäftigung.
Opting for the euro means opting for growth and employment.
Source: Europarl
Die Zukunft Europas ist von zwei wesentlichen Faktoren abhängig: Demokratie und Arbeit.
The future of Europe depends on two major issues: democracy and employment.
Source: Europarl
Demokratische Rechte, Arbeitnehmerrechte, religiöse Rechte- alles steht unter ungeheurem Druck.
Democratic rights, employment rights, religious rights are all under very severe pressure.
Source: Europarl
Und auch mit verbesserten Arbeitsbedingungen für die Arbeitnehmer dieses Sektors.
We also want to see improvements in conditions of employment for the workforce in this sector.
Source: Europarl
Allerdings war das, was ich erbat, Arbeit; aber wessen Sache war es denn, mir Arbeit zu verschaffen?
To be sure, what I begged was employment; but whose business was it to provide me with employment?
Source: Books
Natürlich ist das Problem der Vollbeschäftigung ohne jeden Zweifel eins unserer Hauptanliegen.
The problem of full employment is patently one of our primary concerns.
Source: Europarl
Für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung sind ganz andere Summen erforderlich.
Improved growth and employment require sums of a quite different order.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :