Traduction Allemand-Anglais de "Einteilung"

"Einteilung" - traduction Anglais

Einteilung
Femininum | feminine f <Einteilung; Einteilungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • planning
    Einteilung Planung
    Einteilung Planung
exemples
  • Einteilung der Arbeit
    planning of work
    Einteilung der Arbeit
  • sie hat keine Einteilung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s no idea about planning
    sie hat keine Einteilung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • arrangement
    Einteilung Anordnung
    Einteilung Anordnung
  • division, classification (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    Einteilung Klassifizierung
    Einteilung Klassifizierung
exemples
  • eine Einteilung nach Klassen vornehmen
    to make a classification
    eine Einteilung nach Klassen vornehmen
  • Einteilung in Zonen
    zoning
    Einteilung in Zonen
  • Einteilung in Regimenter Militär, militärisch | military termMIL
    Einteilung in Regimenter Militär, militärisch | military termMIL
  • gradation
    Einteilung nach Rang etc
    Einteilung nach Rang etc
  • management
    Einteilung von Geld
    Einteilung von Geld
exemples
  • er hat eine gute Einteilung
    he manages his money well
    er hat eine gute Einteilung
  • schedule
    Einteilung von Zeit
    Einteilung von Zeit
  • graduation
    Einteilung Technik | engineeringTECH
    scale
    Einteilung Technik | engineeringTECH
    Einteilung Technik | engineeringTECH
This is the timeframe that we intend to cover in future annual reports as well.
Diese Einteilung soll in den künftigen Berichten beibehalten werden.
Source: Europarl
Thankfully, this bizarre division into two groups is also being rescinded.
Erfreulicherweise wird diese sonderbare Einteilung in zwei Gruppen nun wieder rückgängig gemacht.
Source: Europarl
First of all, I am confused about the ranking he applied.
Zunächst einmal war ich erstaunt über die von ihm vorgenommene Einteilung.
Source: Europarl
The harmonization of vehicles grouped into five classes is very logical.
Die Vereinheitlichung durch eine Einteilung in fünf Klassen ist durchaus logisch.
Source: Europarl
With this proposal the justification for classifying the candidates into two groups is removed.
Damit verliert eine Einteilung der Kandidaten in zwei Gruppen praktisch ihren Sinn.
Source: Europarl
We also had our reservations with regard to the zonal approach.
Auch hinsichtlich der Regelung der Einteilung in geografische Zonen hatten wir unsere Vorbehalte.
Source: Europarl
The new division of Romania into areas of economic development cannot be delayed.
Die neue Einteilung Rumäniens in wirtschaftliche Entwicklungsgebiete duldet keinen Aufschub.
Source: Europarl
However, the proposed zoning is unfortunately too arbitrary.
Die vorgeschlagene Einteilung in Zonen ist jedoch leider zu willkürlich.
Source: Europarl
I very much hope that we can achieve this further classification.
Ich würde mir besonders wünschen, dass wir eine weitere Einteilung erreichen könnten.
Source: Europarl
A division into left or right, conservative or modern, is not relevant here.
Eine Einteilung in Links oder Rechts, konservativ oder progressiv, ist hier nicht angebracht.
Source: Europarl
Our document is essentially based on three principles.
Das erste Kriterium ist die Einteilung der NUTS in Verwaltungseinheiten.
Source: Europarl
We must get away from the artificial division between what is European and what is national.
Wir sollten loskommen von der künstlichen Einteilung zwischen europäisch und einzelstaatlich.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :