Traduction Allemand-Anglais de "Garantie"

"Garantie" - traduction Anglais

Garantie
[garanˈtiː]Femininum | feminine f <Garantie; Garantien [-ən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • guarantee
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    warranty
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • eine Garantie von einem Jahr auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
    to put a year’s guarantee onetwas | something sth, to guaranteeetwas | something sth for a year
    eine Garantie von einem Jahr auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
  • eine Garantie geben
    to give a guarantee
    eine Garantie geben
  • ist die Garantie schon abgelaufen?
    has the guarantee expired yet?
    ist die Garantie schon abgelaufen?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • undertaking
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
    pledge
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
  • promise
    Garantie meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Garantie meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • als Garantie für
    in security for
    als Garantie für
  • surety
    Garantie Bürgschaft
    Garantie Bürgschaft
  • guarantee
    Garantie Politik | politicsPOL
    Garantie Politik | politicsPOL
exemples
  • verfassungsmäßige Garantien
    constitutional guarantees
    verfassungsmäßige Garantien
  • guarantee
    Garantie Gewährleistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Garantie Gewährleistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • dafür kann ich keine Garantie übernehmen
    I cannot guarantee that, I can give no guarantee for that, I cannot vouch for that
    dafür kann ich keine Garantie übernehmen
  • darauf gebe ich dir meine Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I can guarantee it
    darauf gebe ich dir meine Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
dafür kann ich keine Garantie übernehmen
I cannot guarantee that, I can give no guarantee for that, I cannot vouch for that
dafür kann ich keine Garantie übernehmen
ein Jahr Garantie
a year’s guarantee
ein Jahr Garantie
Garantie für die Vertragserfüllung
They did nothing that constitutes a violation of the Treaties and their guarantees.
Es gibt nichts, was eine Verletzung der Verträge und seiner Garantien begründen würde.
Source: Europarl
It must be accompanied by proper management requirements.
Diesen Forderungen müssen unumstößliche Garantien von seiten der betroffenen Länder gegenüberstehen.
Source: Europarl
That is their only guarantee to live in peace and to achieve prosperity.
Das ist ihre einzige Garantie für ein Leben in Frieden und für zukünftigen Wohlstand.
Source: News-Commentary
But a Eurobond is a pact among issuers offering each other mutual guarantees.
Voraussetzung für Eurobonds allerdings ist ein Vertrag der Herausgeber mit gegenseitigen Garantien.
Source: News-Commentary
Systematic testing precludes fraud and makes it possible to offer better guarantees.
Die systematische Anwendung der Tests schließt jeden Betrug aus und bietet wirksamere Garantien.
Source: Europarl
This represented a minimum guarantee of coherence.
Damit ist die Garantie für ein Mindestmaß an Kohärenz gegeben.
Source: Europarl
How could developing countries compete with America s subsidies and guarantees ’?
Wie hätten es Entwicklungsländer mit Amerikas Subventionen und Garantien aufnehmen sollen?
Source: News-Commentary
That guarantee has insured investors against their biggest risk.
Diese Garantie hat die Anleger gegen ihr größtes Risiko versichert.
Source: News-Commentary
Farmers deserve to have a guarantee of that, and so should the consumers.
Die Landwirte haben eine solche Garantie verdient, und die Verbraucher ebenso.
Source: Europarl
But the guarantees are not complete.
Doch diese Garantien gehen nicht weit genug.
Source: Europarl
But this does not guarantee that future drops will have a similar outcome.
Dies allerdings ist keine Garantie dafür, dass künftige Preisrückgänge ähnlich enden werden.
Source: News-Commentary
They could not guarantee our souls.
Für unser Seelenheil konnten sie keine Garantie übernehmen.
Source: News-Commentary
The essential condition is clearly to guarantee a high level of employment.
Dafür bedarf es vor allem der unbedingten Garantie einer gesteigerten Beschäftigungsquote.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :