Traduction Allemand-Anglais de "beipflichten"

"beipflichten" - traduction Anglais

beipflichten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • agree
    beipflichten zustimmen
    consent
    beipflichten zustimmen
    assent
    beipflichten zustimmen
    approve
    beipflichten zustimmen
    auch | alsoa. accede
    beipflichten zustimmen
    beipflichten zustimmen
exemples
exemples
  • jemandem beipflichten
    to agree (oder | orod fall in) withjemand | somebody sb
    jemandem beipflichten
  • darin pflichte ich dir bei
    I agree with you on this point
    darin pflichte ich dir bei
in vielem muss ich ihm beipflichten
I have to agree with him in many respects
in vielem muss ich ihm beipflichten
mit jemandem gleicher Ansicht sein, jemandes Ansicht beipflichten
to share (oder | orod agree with, endorse) sb’s opinion (oder | orod view)
mit jemandem gleicher Ansicht sein, jemandes Ansicht beipflichten
jemandes Meinung beipflichten (oder | orod beistimmen)
to agree withjemand | somebody sb, to be of the same opinion asjemand | somebody sb
jemandes Meinung beipflichten (oder | orod beistimmen)
Even less do I feel that I can agree with those who claim that the Pact is dead.
Umso weniger kann ich denjenigen beipflichten, die behauptet haben, der Pakt sei tot.
Source: Europarl
I know that not everyone in Parliament will subscribe to my analysis.
Mir ist bekannt, dass meiner Analyse nicht alle im Parlament beipflichten.
Source: Europarl
All of us, Commissioners, Ministers, and parliamentarians want to be able to endorse those words.
Wir alle, Kommissare, Minister und Abgeordnete, wollen diesen Worten beipflichten können.
Source: Europarl
Everyone will agree that tax money must be spent wisely.
Jeder wird mir beipflichten, dass Steuergelder sorgsam verwendet werden müssen.
Source: Europarl
I do not propose to go over them again.
Ich kann ihren Empfehlungen beipflichten, will aber jetzt nicht nochmal darauf eingehen.
Source: Europarl
I can't necessarily agree with you on that point.
In diesem Punkt kann ich Ihnen nicht unbedingt beipflichten.
Source: Tatoeba
I concur with Mr Collins.
Ich kann Herrn Collins nur beipflichten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :