Traduction Allemand-Anglais de "verlassene Frau"

"verlassene Frau" - traduction Anglais

Verlass
[-ˈlas]Maskulinum | masculine m <Verlasses; keinPlural | plural pl> Verlaß <Verlasses; keinPlural | plural pl> alte RechtschreibungAR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie
    there is no relying (up)on him, he cannot be relied (oder | orod depended) (up)on
    es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie
  • auf ihn ist immer Verlass
    you can always rely (up)on him, he can always be relied on
    auf ihn ist immer Verlass
verlassen
Adjektiv | adjective adj <verlassener; verlassenst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • abandoned
    verlassen allein gelassen
    deserted
    verlassen allein gelassen
    forsaken
    verlassen allein gelassen
    verlassen allein gelassen
exemples
  • sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen
    she felt forsaken by God and man
    sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen
  • du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be out of your mind, you must be crazy
    du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • forlorn
    verlassen alleinund | and u. hilflos
    desolate
    verlassen alleinund | and u. hilflos
    friendless
    verlassen alleinund | and u. hilflos
    verlassen alleinund | and u. hilflos
exemples
  • er fühlte sich ganz verlassen
    he felt quite forlorn
    er fühlte sich ganz verlassen
  • lonely
    verlassen alleinund | and u. einsam
    verlassen alleinund | and u. einsam
  • lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verlassen
    verlassen
  • abandoned
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
    deserted
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
    derelict
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
exemples
  • ein verlassenes Auto
    an abandoned car
    ein verlassenes Auto
  • solitary
    verlassen einsam gelegen
    lonely
    verlassen einsam gelegen
    verlassen einsam gelegen
exemples
exemples
verlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • leave
    verlassen weggehen von
    verlassen weggehen von
exemples
  • leave
    verlassen Route, Weg etc
    stray from
    verlassen Route, Weg etc
    verlassen Route, Weg etc
  • quit
    verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
    verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
exemples
  • alle haben uns verlassen
    alle haben uns verlassen
  • die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to abandon one’s family
    die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    all his courage had deserted (oder | orod failed) him
    aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • leave
    verlassen Militär, militärisch | military termMIL
    evacuate
    verlassen Militär, militärisch | military termMIL
    verlassen Militär, militärisch | military termMIL
verlassen
Neutrum | neuter n <Verlassens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    before [after] leaving the buildingetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • desertion
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    abandonment
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    wil(l)ful abandonment
    böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
frau
[frau]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • one
    frau im Gegensatz zu man
    frau im Gegensatz zu man
exemples
  • Petra erklärte mir, wie frau es macht
    Petra explained to me how it’s done (oder | orod how you do it)
    Petra erklärte mir, wie frau es macht
verlassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich auf jemanden [etwas] verlassen
    to rely (oder | orod depend, count) (up)onjemand | somebody sb [sth]
    sich auf jemanden [etwas] verlassen
  • man kann sich auf ihn verlassen
    you can rely on him, he can be relied (up)on
    man kann sich auf ihn verlassen
  • du kannst dich darauf verlassen, dass er kommt
    you can rely on him to come, you can count on him coming
    du kannst dich darauf verlassen, dass er kommt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Frau
[frau]Femininum | feminine f <Frau; Frauen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • woman
    Frau weibliches Wesen
    Frau weibliches Wesen
exemples
  • die Frauen
    women, womanSingular | singular sg
    womankindSingular | singular sg
    die Frauen
  • unsere Frauen
    our women(folk)
    unsere Frauen
  • die Frau ist physisch schwächer als der Mann
    die Frau ist physisch schwächer als der Mann
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • female
    Frau in Statistiken
    woman
    Frau in Statistiken
    Frau in Statistiken
exemples
  • die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
    the population consists of 100 males (oder | orod men) and 140 females (oder | orod women)
    die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
  • wife
    Frau Ehefrau
    Frau Ehefrau
exemples
exemples
  • die Frau des Hauses
    the mistress (oder | orod lady) of the house
    die Frau des Hauses
  • lady
    Frau Edelfrau, Dame
    Frau Edelfrau, Dame
exemples
  • die Frauen am Hofe
    the ladies of the Court
    die Frauen am Hofe
exemples
  • (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
    Mrs X
    (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
  • Ihre Frau Mutter [Schwester]
    your mother [sister]
    Ihre Frau Mutter [Schwester]
  • Mrs
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
  • Miss
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
  • Ms
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
exemples
  • Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
    Dear Mrs B
    Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
exemples
  • gnädige Frau Anrede
    gnädige Frau Anrede
  • gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
    Your Ladyship, My Lady, Madam
    gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
  • gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
    gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • girl
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cleaning lady
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cleaner
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
    “Ladies”
    „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
  • dame
    Frau in Personifizierungen
    lady
    Frau in Personifizierungen
    Frau in Personifizierungen
exemples
  • nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
    Mother Hulda (oder | orod Holda)
    nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
  • Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
    Hulda is making her bed, it is snowing
    Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
  • Frau Fortuna
    Dame Fortune, Lady Luck
    Frau Fortuna
exemples
  • Unsere liebe Frau Religion | religionREL
    Our (Blessed) Lady, the Blessed Virgin
    Unsere liebe Frau Religion | religionREL
Komfortzone
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Holle
Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
    Mother Hulda (oder | orod Holda)
    nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
  • Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
    Hulda is making her bed, it is snowing
    Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
böswillig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • malevolent
    böswillig mit böser Absicht
    malicious
    böswillig mit böser Absicht
    böswillig mit böser Absicht
exemples
  • malicious
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    wilful
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • willful besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
böswillig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • malevolently
    böswillig
    maliciously
    böswillig
    böswillig
  • wilfully
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. willfully, with malice aforethought (oder | orod prepense) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
Heiratsantrag
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (marriage) proposal
    Heiratsantrag
    Heiratsantrag
exemples