Traduction Allemand-Anglais de "striving"

"striving" - traduction Anglais

strive
[straiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät strove [strouv]; selten strived; past participle | Partizip Perfektpperf striven [ˈstrivn]; also | aucha. strived; selten strove>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • (erbittert) kämpfen (against gegen with mit)
    strive fight, contend
    streiten, ringen (with mit)
    strive fight, contend
    sich sträuben (against gegen)
    strive fight, contend
    strive fight, contend
exemples
  • wetteifern (withsomebody | jemand sb mit jemandem forsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas)
    strive vie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strive vie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • strive syn vgl. → voir „attempt
    strive syn vgl. → voir „attempt
whither
[ˈ(h)wiðə(r)]adverb | Adverb adv <interrogative | interrogativinterrog> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • whither are you going?
    wohin gehst du?
    whither are you going?
  • wohin
    whither relative use
    whither relative use
  • in welch(en, e, es), zu welch(em, er, en)
    whither referring back to noun
    whither referring back to noun
  • dahin, wo
    whither not referring back to noun
    whither not referring back to noun
exemples
  • the land whither he went
    das Land, in welches er ging
    the land whither he went
  • I know whither he strives figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich weiß, wohin er strebt
    I know whither he strives figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • I go whither you cannot go with me
    ich gehe, wohin du nicht mitgehen kannst
    I go whither you cannot go with me
whither
[ˈ(h)wiðə(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (das) Wohin
    whither
    whither
exemples
  • our whence and our whither
    unser Woherand | und u. Wohin
    our whence and our whither
  • no whither obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    no whither obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • hart
    hard not soft
    hard not soft
  • fest
    hard firm
    hard firm
exemples
exemples
  • a hard (or | oderod longet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) row to hoe American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine schwierige Sacheor | oder od Aufgabe
    a hard (or | oderod longet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) row to hoe American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwer
    hard difficult
    hard difficult
exemples
exemples
  • hart
    hard water
    hard water
  • schwer zu bewältigen(d), (über)mächtig, stark
    hard difficult to defeat
    hard difficult to defeat
exemples
exemples
exemples
  • heftig, stark
    hard heavy, violent
    hard heavy, violent
exemples
  • hart, streng, unfreundlich, rau
    hard climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hard climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • to be hard onsomebody | jemand sb be overstrict withsomebody | jemand sb
    hartor | oder od übertrieben streng sein gegen jemanden
    to be hard onsomebody | jemand sb be overstrict withsomebody | jemand sb
  • to be hard onsomebody | jemand sb affectsomebody | jemand sb deeply
    jemandem hart zusetzen
    to be hard onsomebody | jemand sb affectsomebody | jemand sb deeply
exemples
exemples
  • it is hard on him
    es ist hart für ihn
    it is hard on him
  • hard lines familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hard lines familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ohne Erleichterungen, mit harten Bedingungen
    hard rare | seltenselten contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; having tough conditions
    hard rare | seltenselten contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; having tough conditions
exemples
  • the hard facts
    die unumstößlichenor | oder od nackten Tatsachen
    the hard facts
  • hard evidence
    konkrete Beweise
    hard evidence
  • hart, grell, steif, plump
    hard rare | seltenselten (garish, crude)
    hard rare | seltenselten (garish, crude)
exemples
  • hard colours
    grelle Farben
    hard colours
  • unverbesserlich, verrufen, übel
    hard rare | seltenselten (disreputable) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hard rare | seltenselten (disreputable) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geizig
    hard greedyespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    hard greedyespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sauer, herb
    hard bitter: drink
    hard bitter: drink
  • hochprozentig, stark
    hard strong American English | amerikanisches EnglischUS
    hard strong American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • hard drinks
    hochprozentige Getränke
    hard drinks
  • Hart(geld)…, in Münzen
    hard rare | seltenselten (in coins)
    hard rare | seltenselten (in coins)
  • hart
    hard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR wheat
    hard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR wheat
exemples
  • hochand | und u. starr
    hard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
    hard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
  • hart, stimmlos
    hard phonetics | PhonetikPHON voiceless
    hard phonetics | PhonetikPHON voiceless
  • nicht palatalisiert
    hard phonetics | PhonetikPHON not palatalized
    hard phonetics | PhonetikPHON not palatalized
  • hart
    hard physics | PhysikPHYS rays
    hard physics | PhysikPHYS rays
  • abgebunden
    hard engineering | TechnikTECH cement
    hard engineering | TechnikTECH cement
exemples
  • hard syn familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „arduous
    hard syn familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „arduous
  • hard → voir „difficult
    hard → voir „difficult
  • hard familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „firm
    hard familiar, informal | umgangssprachlichumg → voir „firm
exemples
  • hard up in need of money familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in (Geld)Not, auf dem Trockenen
    hard up in need of money familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hard up short of familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in Verlegenheit (for um)
    hard up short of familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • hart, fest
    hard firmly, solidly
    hard firmly, solidly
exemples
exemples
exemples
exemples
  • fest
    hard tightly, firmly
    hard tightly, firmly
exemples
  • heftig
    hard heavily
    hard heavily
exemples
exemples
exemples
  • schwer, mühsam
    hard with difficulty or effort
    hard with difficulty or effort
exemples
exemples
  • hard by
    ganz in der Nähe, dicht dabei, nahebei
    hard by
  • hard on (or | oderod upon)
    nahe an (dative (case) | Dativdat)
    hard on (or | oderod upon)
  • hart, ganz
    hard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
hard
[hɑː(r)d]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • festes Uferland
    hard rare | seltenselten (firm shore) British English | britisches EnglischBr
    hard rare | seltenselten (firm shore) British English | britisches EnglischBr
  • Zwangsarbeitfeminine | Femininum f
    hard hard labour slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hard hard labour slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Notfeminine | Femininum f
    hard need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hard need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • to get (have) a hard on erection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen Ständer kriegen (haben) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to get (have) a hard on erection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl