Traduction Allemand-Anglais de "fringe wage"

"fringe wage" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Wade, Wabe ou Waage?
Wagen
Maskulinum | masculine m <Wagens; Wagen; österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. süddeutsch | South Germansüddauch | also a. Wägen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • car
    Wagen Auto
    Wagen Auto
  • automobile besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wagen
    motorcar besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Wagen
    Wagen
  • wagon
    Wagen Pferdefuhrwerk etc
    Wagen Pferdefuhrwerk etc
  • waggon besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Wagen
    Wagen
  • carriage
    Wagen Kutsche etc
    Wagen Kutsche etc
  • auch | alsoa. coach
    Wagen geschlossener
    Wagen geschlossener
  • taxi(cab), cab
    Wagen Taxi
    Wagen Taxi
  • car
    Wagen Straßenbahnwagen
    Wagen Straßenbahnwagen
  • bus
    Wagen Omnibus
    Wagen Omnibus
exemples
  • der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON
    the Great Bear, the (Big) Dipper, Ursa Major
    der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON
  • der Kleine Wagen
    the Little Bear (oder | orod Dipper)
    Ursa Minor
    der Kleine Wagen
  • carriage
    Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen
    Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen
  • mine car
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    truck
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    tub
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
polygala
[pəˈligələ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kreuzblumefeminine | Femininum f
    polygala botany | BotanikBOT Gattg Polygala
    polygala botany | BotanikBOT Gattg Polygala
fringe
[frindʒ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fransefeminine | Femininum f
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Randmasculine | Maskulinum m
    fringe edge, seam
    Saummasculine | Maskulinum m
    fringe edge, seam
    Einfassungfeminine | Femininum f
    fringe edge, seam
    fringe edge, seam
  • Ponyfrisurfeminine | Femininum f
    fringe of hair over forehead
    fringe of hair over forehead
  • Barthaarneuter | Neutrum n
    fringe facial hair
    fringe facial hair
  • Randbezirkmasculine | Maskulinum m
    fringe area on margins
    äußerer Bezirk
    fringe area on margins
    fringe area on margins
  • Rand(zonefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    fringe edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fringe edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Läppchen-or | oder od Fadenbesatzmasculine | Maskulinum m
    fringe botany | BotanikBOT
    fringe botany | BotanikBOT
  • abwechselnd hellerand | und u. dunkler Streifen
    fringe physics | PhysikPHYS alternating lighter and darker stripes
    fringe physics | PhysikPHYS alternating lighter and darker stripes
  • Haarfransefeminine | Femininum f
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
    Zottefeminine | Femininum f
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
fringe
[frindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit Fransen besetzen
    fringe add fringe to: shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fringe add fringe to: shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Rand dienen für
    fringe serve as edge for
    fringe serve as edge for
Celtic
[ˈseltik] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈkel-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Celtic
[ˈseltik] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈkel-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Keltischneuter | Neutrum n
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
    das Keltische
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
fringing
[ˈfrindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Saum…, Fransen…
    fringing
    fringing
wage
[weidʒ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • wage → voir „living wage
    wage → voir „living wage
  • Lohnanteilmasculine | Maskulinum m (an den Produktionskosten)
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Entgeltmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Pfandneuter | Neutrum n
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wage syn → voir „emolument
    wage syn → voir „emolument
  • wage → voir „fee
    wage → voir „fee
  • wage → voir „hire
    wage → voir „hire
  • wage → voir „pay
    wage → voir „pay
  • wage → voir „salary
    wage → voir „salary
  • wage → voir „stipend
    wage → voir „stipend
wagen
[ˈvaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • venture
    wagen auf ein Risiko hin unternehmen
    wagen auf ein Risiko hin unternehmen
  • auch | alsoa. risk, hazard
    wagen bei gefährlichen Dingen
    wagen bei gefährlichen Dingen
  • risk
    wagen aufs Spiel setzen
    stake
    wagen aufs Spiel setzen
    wagen aufs Spiel setzen
  • dare
    wagen sich getrauen, sich erdreisten
    wagen sich getrauen, sich erdreisten
wagen
[ˈvaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

exemples
wage
[weidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anstellen, in Dienst nehmen
    wage employ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wage employ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufs Spiel setzen
    wage hazard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage hazard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verpfänden
    wage pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
wage
[weidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fringed
[frindʒd]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gefranst
    fringed
    fringed
wägen
[ˈvɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <wägt; wog; gewogen; selten wägte; gewägt; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „wiegen
    wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „wiegen
  • weigh
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    ponder
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    balance
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
wägen
[ˈvɛːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples