Traduction Anglais-Allemand de "resist"

"resist" - traduction Allemand


exemples
  • (dative (case) | Dativdat)or | oder od gegen (etwas) Widerstand leisten
    resist put up resistance to
    resist put up resistance to
exemples
  • to resist sb’s will
    sich jemandes Willen widersetzen
    to resist sb’s will
exemples
exemples
exemples
  • sich erwehrenor | oder od enthalten (genitive (case) | Genitivgen)
    resist refrain from
    resist refrain from
exemples
  • von sich weisen
    resist reject
    resist reject
exemples
resist
[riˈzist]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

resist
[riˈzist]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schutzpastefeminine | Femininum f
    resist engineering | TechnikTECH
    Deckpappmasculine | Maskulinum m, -mittelneuter | Neutrum n, -lackmasculine | Maskulinum m (bei vielen Verfahren der Oberflächengestaltung, z. B. Druck-or | oder od Ätzarbeiten)
    resist engineering | TechnikTECH
    resist engineering | TechnikTECH
  • Ätzgrundmasculine | Maskulinum m
    resist BUCHDRUCK
    resist BUCHDRUCK
  • Abdecklackmasculine | Maskulinum m
    resist photography | FotografieFOTO
    resist photography | FotografieFOTO
to resist (yield to) temptation
der Versuchung widerstehen (unterliegen)
to resist (yield to) temptation
Sie muss so entschlossen bekämpft werden wie seinerzeit die christlichen Kreuzzüge.
It must be resisted as fiercely as the Christian crusaders of yore.
Source: News-Commentary
Unter diesem Gesichtspunkt möchte ich erneut zur Vorsicht mahnen.
From this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.
Source: Europarl
Ein Kringel duftet manchmal so gut, daß man nicht widerstehen kann.
Rolls sometimes smell so that one can't resist them! '
Source: Books
Das werden wir nicht zulassen.
We will resist this forcefully.
Source: Europarl
Wir konnten dieser Metapher einfach nicht widerstehen.
We couldn't resist the metaphor.
Source: GlobalVoices
Nun müssen wir der Versuchung widerstehen in das andere Extrem zu fallen.
Now we must resist the temptation to go to the other extreme.
Source: News-Commentary
Trotzdem schaffen wir es nicht, den Verlockungen der Mülltonnen und ihren Freuden zu widerstehen.
Yet we can t resist ’ the lure of the garbage can and its delights.
Source: News-Commentary
Und dann gibt es noch eine wachsende Bewegung derer, die bereit sind, Widerstand zu leisten.
And well, there ’ s an ever growing movement ready to resist.
Source: GlobalVoices
Gegen den Bericht gibt es Widerstand und Ablehnung.
The report has been resisted and rejected.
Source: Europarl
Die Logik ist zwar unerschütterlich, aber einem Menschen, der leben will, widersteht sie nicht.
The logic cannot be refuted, but someone who wants to live will not resist it.
Source: Books
Warum hatte sie sich da nicht so widersetzt wie Lucia, unter leidenschaftlichem Flehen?
Oh, why had not she, like this woman, resisted, implored?
Source: Books
Wenn es uns mit der Umwelt ernst ist, dann dürfen wir diesem Drängen nicht nachgeben.
If we are serious about the environment, these must be resisted.
Source: Europarl
Ich bin überzeugt davon, dass sie weiter Widerstand leisten werden.
It is my confidence that they will continue to resist.
Source: GlobalVoices
Doch lehnte Israels Regierung unter Angabe aller möglichen Vorwände stur ab.
But Israel s government ’, using all kinds of pretexts, stubbornly resisted.
Source: News-Commentary
Zunächst einmal sollten wir der Versuchung widerstehen, anderen unser Ziel mitzuteilen.
Well, you could resist the temptation to announce your goal.
Source: TED
Ich kann Süßem nicht wiederstehen.
I can't resist sweet things.
Source: Tatoeba
Mit Sicherheit werden sich die Industrieländer jeder neuen Verpflichtung widersetzen.
Advanced countries are certain to resist any new commitments.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :