Traduction Allemand-Anglais de "Mittelklasse"

"Mittelklasse" - traduction Anglais

Mittelklasse
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • middle class
    Mittelklasse Soziologie | sociologySOZIOL
    Mittelklasse Soziologie | sociologySOZIOL
  • medium quality
    Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • medium range
    Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bezug auf Auto
    Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bezug auf Auto
exemples
ein Wagen der gehobenen Mittelklasse
ein Wagen der gehobenen Mittelklasse
Well, poor do not remain poor; they become lower-middle-class.
Nun, Arme bleiben nicht arm, sie werden untere Mittelklasse.
Source: TED
So watch that. You see them both drop out of the middle class.
Beobachten Sie dies. Sie sehen, beide scheiden aus der Mittelklasse aus.
Source: TED
Her income barely maintained her in the lower middle class.
Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.
Source: Tatoeba
That party is always pandering to the middle class.
Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein.
Source: Tatoeba
He was a middle-class guy.
Er war ein Mann der Mittelklasse.
Source: TED
Hundreds of millions of Chinese had entered the middle class.
Hunderte Millionen Chinesen haben eine neue Mittelklasse gebildet.
Source: News-Commentary
The middle class might turn against the party.
Die Mittelklasse könnte sich gegen die Partei wenden.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :