Traduction Allemand-Anglais de "überholen"

"überholen" - traduction Anglais

überholen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pass besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    überholen im Straßenverkehr
    überholen im Straßenverkehr
  • overtake besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    überholen
    überholen
exemples
  • overtake
    überholen Sport | sportsSPORT beim Laufen, im Motorsport etc
    überholen Sport | sportsSPORT beim Laufen, im Motorsport etc
  • outstrip
    überholen übertreffen, überflügeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outdo
    überholen übertreffen, überflügeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    surpass
    überholen übertreffen, überflügeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überholen übertreffen, überflügeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overhaul
    überholen besonders Technik | engineeringTECH auf Fehler prüfenund | and u. ausbessern
    service
    überholen besonders Technik | engineeringTECH auf Fehler prüfenund | and u. ausbessern
    recondition
    überholen besonders Technik | engineeringTECH auf Fehler prüfenund | and u. ausbessern
    überholen besonders Technik | engineeringTECH auf Fehler prüfenund | and u. ausbessern
exemples
überholen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pass
    überholen
    überholen
  • overtake besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    überholen
    überholen
überholen
Neutrum | neuter n <Überholens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
But Americans anxiety ’ about being overtaken is not new.
Aber die amerikanische Angst davor, überholt zu werden, ist nicht neu.
Source: News-Commentary
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
Die Mindestdeckungssummen sind überholt, und der vorgeschlagene Betrag ist wesentlich realistischer.
Source: Europarl
I would like to point out that reality is often ahead of legislation.
Ich möchte darauf hinweisen, dass die Gesetzgebung oft von der Wirklichkeit überholt wird.
Source: Europarl
China had overtaken Japan as the world s second largest economy ’.
Das Land hat Japan als zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt überholt.
Source: News-Commentary
And yet they do not often overtake one another, because the distances between them are so large.
Und trotzdem überholen sie einander häufig nicht, weil die Abstände zwischen ihnen derart groß sind.
Source: News-Commentary
In a sense, therefore, this Commission text has been overtaken by events.
Einerseits nämlich wurde dieser Text der Kommission durch die Ereignisse überholt.
Source: Europarl
Source
überholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden (mit dem Boot) überholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to fetchjemand | somebody sb over (in a boat)
    jemanden (mit dem Boot) überholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
überholen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • hol über! Ruf an den Fährmann
    hol über! Ruf an den Fährmann
  • heel (over)
    überholen sich auf die Seite neigen
    überholen sich auf die Seite neigen
jemanden links überholen
to pass (oder | orod overtake)jemand | somebody sb on the left
jemanden links überholen
im Überholverbot überholen
to pass amerikanisches Englisch | American EnglishUS (overtake britisches Englisch | British EnglishBr ) within a passing amerikanisches Englisch | American EnglishUS (overtaking britisches Englisch | British EnglishBr ) limit
im Überholverbot überholen
den Wagen überholen [waschen] lassen
to have one’s car overhauled [washed]
den Wagen überholen [waschen] lassen
jemanden rechts überholen
to pass (oder | orod overtake)jemand | somebody sb on the right
jemanden rechts überholen
den Motor überholen
to overhaul the engine
den Motor überholen
er blinkte, weil er überholen wollte
he signal(l)ed that he wanted to pass
er blinkte, weil er überholen wollte
ich wurde langsamer, um den anderen Wagen überholen zu lassen
I slowed down to let the other car overtake (me)
ich wurde langsamer, um den anderen Wagen überholen zu lassen
But Americans anxiety ’ about being overtaken is not new.
Aber die amerikanische Angst davor, überholt zu werden, ist nicht neu.
Source: News-Commentary
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
Die Mindestdeckungssummen sind überholt, und der vorgeschlagene Betrag ist wesentlich realistischer.
Source: Europarl
I would like to point out that reality is often ahead of legislation.
Ich möchte darauf hinweisen, dass die Gesetzgebung oft von der Wirklichkeit überholt wird.
Source: Europarl
China had overtaken Japan as the world s second largest economy ’.
Das Land hat Japan als zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt überholt.
Source: News-Commentary
And yet they do not often overtake one another, because the distances between them are so large.
Und trotzdem überholen sie einander häufig nicht, weil die Abstände zwischen ihnen derart groß sind.
Source: News-Commentary
In a sense, therefore, this Commission text has been overtaken by events.
Einerseits nämlich wurde dieser Text der Kommission durch die Ereignisse überholt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :