Traduction Allemand-Anglais de "betten"

"betten" - traduction Anglais

betten
[ˈbɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bed down, lay (down)
    betten hinlegen
    betten hinlegen
  • betten → voir „Rose
    betten → voir „Rose
exemples
  • jemanden weich betten
    to makejemand | somebody sb a soft bed
    jemanden weich betten
  • jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
    to layjemand | somebody sb (down) on a bed of cushions
    jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
  • jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to layjemand | somebody sb to rest
    jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (em)bed
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
  • ballast
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
betten
[ˈbɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich betten
    make oneself a bed
    sich betten
  • er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he married into money
    er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    as you make your bed so you must lie on it
    wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
betten
[ˈbɛtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten make the bed(s)
    betten
    betten
jemanden zur letzten Ruhe betten
to layjemand | somebody sb to rest
jemanden zur letzten Ruhe betten
sich weich betten
to make oneself a soft bed
sich weich betten
jemanden zur letzten Ruhe betten
to layjemand | somebody sb to rest, to buryjemand | somebody sb
jemanden zur letzten Ruhe betten
sich weich betten
sich weich betten
On a chair by the bedside were all my own things, clean and dry.
Auf einem Stuhl neben meinem Bette lagen all meine eigenen Kleidungsstücke, aber rein und trocken.
Source: Books
They would whisper sentences of this sort at my bedside--
Sie flüsterten viel an meinem Bette, und ungefähr wie folgt:
Source: Books
But Berthe remained perched on the bed.
Berta saß noch auf ihrem Bette.
Source: Books
The report deals with these areas and incorporates them into a comprehensive strategy.
Der Bericht nimmt diese Bereiche auf und bettet sie in die umfassende Strategie ein.
Source: Europarl
And she began to toss in her bed.
Sie warf sich im Bette hin und her.
Source: Books
It's well past Tom's bedtime.
Tom sollte schon längst im Bette sein!
Source: Tatoeba
Kitty was not in the bed beside him.
Kitty lag nicht neben ihm auf dem Bette.
Source: Books
We absolutely must lay the ghost of protectionism to rest.
Wir müssen das Gespenst des Protektionismus ein- für allemal zur Ruhe betten.
Source: Europarl
The report deals with these areas and incorporates them into a comprehensive strategy.
Der Bericht nimmt diese Bereiche auf und bettet sie in die umfassende Strategie ein.
Source: Europarl
Karenin entered and went up to the bed.
Alexei Alexandrowitsch trat in das Schlafzimmer und näherte sich dem Bette.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :