Traduction Allemand-Anglais de "wegen des Wetters verzögert"

"wegen des Wetters verzögert" - traduction Anglais

Voulez-vous dire des ou des?
Weitersendung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • retransmission
    Weitersendung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Weitersendung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
exemples
verzögern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • delay
    verzögern hinauszögern
    verzögern hinauszögern
exemples
  • slow down
    verzögern verlangsamen
    decelerate
    verzögern verlangsamen
    verzögern verlangsamen
  • protract
    verzögern in die Länge ziehen
    verzögern in die Länge ziehen
verzögern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • be a long time coming
    verzögern auf sich warten lassen
    verzögern auf sich warten lassen
verzögern
Neutrum | neuter n <Verzögerns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Tristheit
Femininum | feminine f <Tristheit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Tristheit der Gegend [des Wetters]
    the dreariness of the area [the weather]
    die Tristheit der Gegend [des Wetters]
crème
[krɛm]noun | Substantiv s Fr.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremespeisefeminine | Femininum f
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremelikörmasculine | Maskulinum m
    crème cream liqueur
    crème cream liqueur
exemples
  • crème de cacao
    crème de cacao
  • crème de menthe
    crème de menthe
  • crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Beste vom Besten, die Auslese
    crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Wetter
Neutrum | neuter n <Wetters; Wetter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weather
    Wetter Wetterlage
    Wetter Wetterlage
exemples
  • (thunder)storm
    Wetter Unwetter
    Wetter Unwetter
exemples
exemples
  • alle Wetter! erstaunt, bewundernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alle Wetter! erstaunt, bewundernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • alle Wetter!
    alle Wetter!
  • alle Wetter! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gee! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    alle Wetter! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • air
    Wetter Bergbau | miningBERGB
    ventilation
    Wetter Bergbau | miningBERGB
    Wetter Bergbau | miningBERGB
exemples
  • matte WetterPlural | plural pl
    unbreathable airSingular | singular sg
    matte WetterPlural | plural pl
  • böses Wetter
    böses Wetter
  • schlagende WetterPlural | plural pl
    firedampSingular | singular sg
    schlagende WetterPlural | plural pl
Wetter
Maskulinum | masculine m <Wetters; Wetter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bettor
    Wetter Wettender
    better
    Wetter Wettender
    Wetter Wettender
zuwege
, zu Wege [tsuˈveːgə]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
  • gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel well [unwell]
    gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hes a bit on the heavy side
    er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
verzögert
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

wegen
[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • because of
    wegen Grund angebend
    on account of
    wegen Grund angebend
    wegen Grund angebend
exemples
  • wegen des gestrigen Vorfall(e)s
    because of the incident yesterday
    wegen des gestrigen Vorfall(e)s
  • wegen Mangels an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    because of lack of evidence
    wegen Mangels an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • wegen der Nachbarn
    because of the neighbo(u)rs, for fear of what the neighbo(u)rs might say (oder | orod think)
    wegen der Nachbarn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • on account of
    wegen aufgrund
    wegen aufgrund
exemples
  • for (sb’s, sth’s) sake, for the sake of, on account of
    wegen um jemandesoder | or od einer Sache willen
    wegen um jemandesoder | or od einer Sache willen
exemples
  • for
    wegen Anlass angebend
    wegen Anlass angebend
exemples
  • due to
    wegen infolge
    owing to
    wegen infolge
    wegen infolge
exemples
exemples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
wegen
[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wegen mir umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „meinetwegen
    wegen mir umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „meinetwegen
exemples
  • wegen Geschäften verhindert sein
    to be prevented by business
    wegen Geschäften verhindert sein
  • wegen dem Hund umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    because of the dog
    wegen dem Hund umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
wegen
[ˈveːgən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Nominativ | nominative (case)nom>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
wegern
[ˈveːgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ceil
    wegern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    wegern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff