Traduction Anglais-Allemand de "parental"

"parental" - traduction Allemand

parental
[pəˈrentl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Ich erinnere nur an unsere einhellige Zustimmung zum Elternurlaub.
I am merely thinking of our unanimous agreement in favour of parental leave.
Source: Europarl
Ein weiteres wichtiges Instrument ist die Richtlinie zum Elternurlaub von 1996.
Another important instrument is the 1996 directive on parental leave.
Source: Europarl
Die Elternversicherung wirkt sich positiv auf die Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt aus.
Parental insurance is good for equality on the labour market.
Source: Europarl
Zurzeit sind zahlreiche Übereinkommen über Kinderschutz und elterliche Verantwortung in Kraft.
At present, there are many conventions in force on child protection and parental responsibilities.
Source: Europarl
Betreuung durch die Eltern darf nicht zum Luxus werden, sondern muss der Normalfall sein.
Parental care is not a luxury for a child, but a natural standard.
Source: Europarl
In Finnland gibt es ein praktikables System für Mutterschaftsurlaub und Elternzeit.
In Finland, there is a viable system for maternity and parental leave.
Source: Europarl
Um Vaterschafts- und Elternurlaub kümmern wir uns in einer anderen Richtlinie.
Paternity and parental leave will be dealt with in another directive.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :