„foreign bill (of exchange)“: noun foreign billnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Auslands-, Fremdwährungswechsel Auslands-, Fremdwährungswechselmasculine | Maskulinum m foreign bill (of exchange) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH foreign bill (of exchange) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„foreign exchange“: noun foreign exchangenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Devisenkurs, ausländischer Wechselkurs -verkehr Devisen Devisenkursmasculine | Maskulinum m foreign exchange rate of exchange ausländischer Wechselkursor | oder od -verkehr foreign exchange rate of exchange foreign exchange rate of exchange Devisenplural | Plural pl foreign exchange foreign currencies foreign exchange foreign currencies
„quotation“: noun quotation [kwoˈteiʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zitat Zitieren, Anführen Kurs-, PreisNotierung Kostenvoranschlag, Preis Steg Zitatneuter | Neutrum n quotation quotation exemples quotation from the Bible Bibelzitat quotation from the Bible Zitierenneuter | Neutrum n quotation quoting Anführenneuter | Neutrum n quotation quoting quotation quoting (Kurs-, Preis)Notierungfeminine | Femininum f quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quoting quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quoting exemples quotation of foreign exchange rates Devisen-, Valutanotierung quotation of foreign exchange rates Kostenvoranschlagmasculine | Maskulinum m quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indication of price Preis(angabefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indication of price quotation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indication of price exemples to get a quotation einen Kostenvoranschlag einholen to get a quotation Stegmasculine | Maskulinum m quotation BUCHDRUCK quotation BUCHDRUCK
„commitment“: noun commitment [kəˈmitmənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hingabe, Engagement, Einsatzbereitschaft Übertragung, Überantwortung, Überweisung, Übergabe Einlieferung, Überstellung Verhaftung schriftlicher Haftbefehl Überweisung an einen Ausschuss Begehung, Verübung Kauf- Verkaufsverpflichtung, Engagement finanzielle Verbindlichkeit Hingabefeminine | Femininum f commitment dedication Engagementneuter | Neutrum n commitment dedication Einsatzbereitschaftfeminine | Femininum f commitment dedication commitment dedication exemples (to) obligation Verpflichtungfeminine | Femininum f (zu), Festlegungfeminine | Femininum f (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) Bindungfeminine | Femininum f (anaccusative (case) | Akkusativ akk) (to) obligation to undertake a commitment eine Verpflichtung eingehen to undertake a commitment without any commitment ganz unverbindlich without any commitment Übertragungfeminine | Femininum f commitment entrusting Überantwortungfeminine | Femininum f commitment entrusting Überweisungfeminine | Femininum f commitment entrusting Übergabefeminine | Femininum f (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) commitment entrusting commitment entrusting Einlieferungfeminine | Femininum f commitment rare | seltenselten (delivery) Überstellungfeminine | Femininum f (to inaccusative (case) | Akkusativ akk) commitment rare | seltenselten (delivery) commitment rare | seltenselten (delivery) Verhaftungfeminine | Femininum f commitment imprisonment commitment imprisonment schriftlicher Haftbefehl commitment legal term, law | RechtswesenJUR warrant commitment legal term, law | RechtswesenJUR warrant Überweisungfeminine | Femininum f an einen Ausschuss commitment politics | PolitikPOL commitment politics | PolitikPOL Begehungfeminine | Femininum f commitment of crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verübungfeminine | Femininum f commitment of crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commitment of crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kauf-or | oder od Verkaufsverpflichtungfeminine | Femininum f commitment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS Engagementneuter | Neutrum n commitment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS commitment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS exemples foreign exchange commitments Devisenengagements foreign exchange commitments to make a commitment einen Abschluss tätigen to make a commitment (finanzielle) Verbindlichkeit commitment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH liability commitment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH liability
„Balance“: Femininum Balance [baˈlãːs(ə)]Femininum | feminine f <Balance; Balancen [-sən]> Fr. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) balance, equilibrium balance balance Balance Gleichgewicht equilibrium Balance Gleichgewicht Balance Gleichgewicht exemples die Balance halten [verlieren] to keep [to lose] one’s balance die Balance halten [verlieren] balance Balance Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Balance Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„foreign“: adjective foreign [ˈf(ɒ)rin] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈfɔːrin]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fremd, ausländisch,-wärtig, Auslands…, Außen… Devisen… fremd seltsam, unbekannt, fremd von einem andern Gericht abhängig fremd, ausländisch,-wärtig, Auslands…, Außen… foreign involving or from another country foreign involving or from another country exemples foreign department Auslandsabteilung foreign department foreign product Auslandserzeugnis foreign product foreign trade Außenhandel foreign trade in foreign parts im Ausland in foreign parts a foreign holiday ein Auslandsurlaub a foreign holiday in a foreign country im Ausland in a foreign country masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Devisen… foreign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH foreign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples foreign assets Devisenwerte foreign assets foreign quota Devisenkontingent foreign quota fremd foreign medicine | MedizinMED foreign medicine | MedizinMED exemples a foreign body ein Fremdkörper a foreign body exemples (to) not belonging or connected to nicht gehörigor | oder od passend (zu), nicht in Verbindung stehend (mit) (to) not belonging or connected to seltsam, unbekannt, fremd foreign strange foreign strange von einem andern Gericht abhängig foreign legal term, law | RechtswesenJUR dependent on another court foreign legal term, law | RechtswesenJUR dependent on another court foreign syn vgl. → voir „extrinsic“ foreign syn vgl. → voir „extrinsic“
„balance“: noun balance [ˈbæləns]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Waage Gleichgewicht Gleichgewicht, Fassung, Gemütsruhe Gegengewicht Abwägen, Erwägung harmonisches Verhältnis, Ausgewogenheit Restbetrag Bilanz, Rechnungsabschluss, Kontostand, Bestand, Überschuss... ÜberRest Übergewicht Autres traductions... Waagefeminine | Femininum f balance instrument balance instrument Gleichgewichtneuter | Neutrum n balance equilibrium balance equilibrium exemples to lose one’s balance das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht geraten to lose one’s balance to hold the balance das Gleichgewicht bewahren to hold the balance to hold the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Zünglein an der Waage bilden to hold the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Schwebe in the balance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig his fate hung in the balance sein Schicksal war in der Schwebe his fate hung in the balance masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gleichgewichtneuter | Neutrum n balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fassungfeminine | Femininum f balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gemütsruhefeminine | Femininum f balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig balance composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to lose one’s balance die Fassung verlieren to lose one’s balance Gegengewichtneuter | Neutrum n balance counterweight balance counterweight Abwägenneuter | Neutrum n balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erwägungfeminine | Femininum f balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig balance weighing up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples on balance wenn man alles berücksichtigt, alles in allem genommen on balance harmonisches Verhältnis, Ausgewogenheitfeminine | Femininum f balance in art balance in art Restbetragmasculine | Maskulinum m balance finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN outstanding amount balance finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN outstanding amount Bilanzfeminine | Femininum f balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Rechnungsabschlussmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Kontostandmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Bestandmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben (Rechnungs)Saldomasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben Überschussmasculine | Maskulinum m balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankguthaben exemples adverse balance Unterbilanz adverse balance balance due noch ausstehender Betrag balance due balance carried forward Saldovortrag balance carried forward balance in cash Barbestand balance in cash balance in favo(u)r Saldoguthaben balance in favo(u)r balance in hand Überschuss, Kassenbestand balance in hand to show a balance einen Saldo aufweisen to show a balance to strike the balance den Saldo ziehen to strike the balance masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Über)Restmasculine | Maskulinum m balance remainder familiar, informal | umgangssprachlichumg balance remainder familiar, informal | umgangssprachlichumg Übergewichtneuter | Neutrum n balance excess weight balance excess weight Balancefeminine | Femininum f balance dance step balance dance step Unruhefeminine | Femininum f balance engineering | TechnikTECH of clock balance engineering | TechnikTECH of clock (Null)Abgleichmasculine | Maskulinum m balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exemples Balance astrology | AstrologieASTROL Waagefeminine | Femininum f (Sternbild) Balance astrology | AstrologieASTROL Waagschalefeminine | Femininum f balance scale pan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs balance scale pan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „balance“: transitive verb balance [ˈbæləns]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wiegen wägen, abwägen, erwägen im Gleichgewicht halten, ins Gleichgewicht bringen ausbalancieren, ins Gleichgewicht bringen, abgleichen auswuchten ausgleichen, begleichen, saldieren, bilanzieren gleichstehen mit harmonisch ausgleichen gestalten mit Balancereff reffen ausgleichen wiegen balance weigh balance weigh wägen, abwägen, erwägen balance weigh up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig balance weigh up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to balance one thing against another eine Sache gegen eine andere abwägen to balance one thing against another im Gleichgewicht halten, ins Gleichgewicht bringen, ausgleichen balance keep in equilibrium balance keep in equilibrium ausbalancieren, ins Gleichgewicht bringen, abgleichen balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH balance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH auswuchten balance engineering | TechnikTECH wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc balance engineering | TechnikTECH wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausgleichen, begleichen, saldieren, bilanzieren balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accounts balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accounts exemples to balance one item against another einen Posten gegen einen anderen aufrechnen to balance one item against another to balance the books die Bilanz ziehen to balance the books to balance our account zum Ausgleich unserer Rechnung to balance our account to balance the ledger das Hauptbuch (ab)schließen to balance the ledger masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gleichstehen mit balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be equal to balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be equal to exemples the expenses balance the receipts die Ausgaben werden durch die Einnahmen ausgeglichen the expenses balance the receipts harmonisch ausgleichenor | oder od gestalten balance in art balance in art mit Balancereff reffen balance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF balance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „balance“: intransitive verb balance [ˈbæləns]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Gleichgewicht sein, sich im Gleichgewicht halten sich einspielen balancieren, sich ausgleichen Bilanz machen schwanken, unschlüssig sein sich im Schwebeschritt hin und her bewegen balancieren im Gleichgewicht sein, sich im Gleichgewicht halten, balancieren balance balance (sich) einspielen balance engineering | TechnikTECH of pointeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc balance engineering | TechnikTECH of pointeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc balancieren, sich ausgleichen balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of accounts balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of accounts Bilanz machen balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw up balance sheet balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw up balance sheet schwanken, unschlüssig sein balance hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs balance hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich im Schwebeschritt hin und her bewegen balance when dancing balance when dancing balance syn vgl. → voir „compensate“ balance syn vgl. → voir „compensate“
„exchange“: transitive verb exchange [iksˈʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aus-, umtauschen, vertauschen eintauschen, umwechseln austauschen auswechseln austauschen ersetzen (etwas) aus-, umtauschen, vertauschen (for gegen, mit) exchange exchange eintauschen, (um)wechseln (for gegen) exchange currency exchange currency exemples to exchange dollars for pounds Dollar gegen Pfunde einwechseln to exchange dollars for pounds (gegenseitig) austauschen exchange give each other exchange give each other exemples to exchange civilities (thoughts) Höflichkeiten (Gedanken) austauschen to exchange civilities (thoughts) to exchange letters korrespondieren to exchange letters to exchange presents sich gegenseitig beschenken to exchange presents to exchange a few words einen Wortwechsel haben to exchange a few words to exchange blows aufeinander einschlagen to exchange blows masquer les exemplesmontrer plus d’exemples auswechseln exchange engineering | TechnikTECH parts exchange engineering | TechnikTECH parts austauschen exchange in chess exchange in chess (etwas) ersetzen (forsomething | etwas sth durchsomething | etwas etwas) exchange replace exchange replace „exchange“: intransitive verb exchange [iksˈʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tauschen sich austauschen wechseln lassen, wert sein mit einem anderen Offizier die Stellung tauschen als Gegenwert bezahlt werden tauschen exchange exchange sich austauschenor | oder od wechseln lassen (for gegen) exchange be paid as equivalent als Gegenwert bezahlt werden, wert sein exchange be paid as equivalent exchange be paid as equivalent exemples a mark exchanges for one Swiss franc eine Mark ist einen Schweizer Franken wert a mark exchanges for one Swiss franc mit einem anderen Offizier die Stellung tauschen exchange military term | Militär, militärischMIL exchange military term | Militär, militärischMIL exemples to exchange from one regiment (ship) into another sich von einem Regiment (Schiff) in (auf) ein anderes versetzen lassen to exchange from one regiment (ship) into another „exchange“: noun exchange [iksˈʧeindʒ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tausch, Aus-, Umtausch, Auswechselung, Tauschhandel Austauschbesuch, Austauschprogramm eingetauschter Gegenstand, Gegenwert UmWechseln, Geld-, Wertumsatz, Wechselverkehr FernsprechAmt, Vermittlung, Zentrale Austausch von Landbesitz wechselseitige Gewährung gleicher Einkünfte Tauschmasculine | Maskulinum m exchange Aus-, Umtauschmasculine | Maskulinum m exchange Auswechs(e)lungfeminine | Femininum f exchange Tauschhandelmasculine | Maskulinum m exchange exchange exemples in exchange als Ersatz, anstatt, dafür in exchange in exchange for gegen, (als Entgelt) für in exchange for in exchange for payment gegen Zahlung in exchange for payment fair exchange is no robbery Tausch ist kein Raub fair exchange is no robbery exchange of goods Warenaustausch exchange of goods exchange of information Informationsaustausch exchange of information exchange of letters Schriftwechsel exchange of letters exchange of prisoners Gefangenenaustausch exchange of prisoners exchange of shots Kugelwechsel exchange of shots exchange of views Gedanken-, Meinungsaustausch exchange of views to give (take) in exchange in Tausch geben (nehmen) to give (take) in exchange masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Austauschbesuchmasculine | Maskulinum m exchange visit exchange visit Austauschprogrammneuter | Neutrum n exchange programme between schools exchange programme between schools exemples to be on an exchange einen Austauschbesuch machen to be on an exchange eingetauschter Gegenstand, Gegenwertmasculine | Maskulinum m exchange thing exchanged exchange thing exchanged (Um)Wechselnneuter | Neutrum n exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wechselverkehrmasculine | Maskulinum m exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Geld-, Wertumsatzmasculine | Maskulinum m exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples usually | meistmeist meist bill of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Trattefeminine | Femininum f Wechselmasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist bill of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH also | aucha. rate of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Umrechnungs-, Wechselkursmasculine | Maskulinum m Geld-, Wechselpreismasculine | Maskulinum m Wertunterschiedmasculine | Maskulinum m zwischen zwei Währungen, Agioneuter | Neutrum n also | aucha. rate of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at the exchange of zum Kurs von at the exchange of (commercial) par of exchange Wechselpari(tät), Parikurs (commercial) par of exchange mint par of exchange Münzpari mint par of exchange masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples also | aucha. Exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange Börsefeminine | Femininum f also | aucha. Exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange at the exchange auf der Börse at the exchange (Fernsprech)Amtneuter | Neutrum n exchange telephone exchange Vermittlungfeminine | Femininum f exchange telephone exchange Zentralefeminine | Femininum f exchange telephone exchange exchange telephone exchange Austauschmasculine | Maskulinum m von Landbesitz exchange legal term, law | RechtswesenJUR exchange legal term, law | RechtswesenJUR wechselseitige Gewährung gleicher Einkünfte (beim Länderaustausch) exchange legal term, law | RechtswesenJUR exchange legal term, law | RechtswesenJUR „exchange“: adjective exchange [iksˈʧeindʒ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wechsel… Wechsel… exchange exchange
„FX“: abbreviation FXabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= foreign exchange) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Devisen Devisen FX FX „FX“: abbreviation FXabbreviation | Abkürzung abk (= effectsplural | Plural pl) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Effekte Effekte FX film | Film, KinoFILM FX film | Film, KinoFILM
„overall“: noun overallnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Über-, Schutz-, Arbeitshose Overall Kittelschürze, Hauskleid wasserdichte Gamaschen Über-, Schutz-, Arbeitshosefeminine | Femininum f overall protective trousers and shirt in one <plural | Pluralpl> overall protective trousers and shirt in one <plural | Pluralpl> Overallmasculine | Maskulinum m overall also | aucha. pl (dungarees) overall also | aucha. pl (dungarees) Kittelschürzefeminine | Femininum f overall thin coat worn by cleanerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Hauskleidneuter | Neutrum n overall thin coat worn by cleanerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr overall thin coat worn by cleanerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr wasserdichte Gamaschenplural | Plural pl overall rare | seltenselten (waterproof gaiters) <plural | Pluralpl> overall rare | seltenselten (waterproof gaiters) <plural | Pluralpl>