Traduction Allemand-Anglais de "Raub"

"Raub" - traduction Anglais

Raub
[raup]Maskulinum | masculine m <Raub(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • robbery
    Raub von materiellem Eigentum
    Raub von materiellem Eigentum
exemples
  • schwerer Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR
    aggravated robbery
    schwerer Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • bewaffneter Raub
    armed robbery
    bewaffneter Raub
  • einen Raub begehen
    to commit robbery
    einen Raub begehen
  • kidnap(p)ing, abduction
    Raub Menschenraub
    Raub Menschenraub
exemples
  • der Raub der Sabinerinnen Mythologie | mythologyMYTH
    the rape of the Sabine women
    der Raub der Sabinerinnen Mythologie | mythologyMYTH
  • der Raub der Helena Mythologie | mythologyMYTH
    the abduction of Helen
    der Raub der Helena Mythologie | mythologyMYTH
  • plagiarism
    Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum
    piracy
    Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum
    Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum
  • loot
    Raub Diebesbeute
    booty
    Raub Diebesbeute
    Raub Diebesbeute
exemples
  • prey
    Raub bei Tieren
    Raub bei Tieren
  • prey
    Raub Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Raub Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
das ganze Dorf wurde ein Raub der Flammen
the whole village fell victim to the flames
das ganze Dorf wurde ein Raub der Flammen
Raub in Tateinheit mit Mord
robbery (attended) with murder
Raub in Tateinheit mit Mord
der Tiger geht auf Raub (oder | orod Beute) aus
the tiger is going hunting for prey
der Tiger geht auf Raub (oder | orod Beute) aus
der Raub der Sabinerinnen
the rape of the Sabines (oder | orod Sabine women)
der Raub der Sabinerinnen
He was thrown in prison for robbery.
Er kam wegen Raubes ins Gefängnis.
Source: Tatoeba
He was sent to jail for the robbery.
Er wurde wegen Raubes ins Gefängnis geschickt.
Source: Tatoeba
One might as well try to make murder, plunder or abduction more ethical.
Man könnte dies ebenso gut mit Mord, Raub oder Entführung versuchen.
Source: Europarl
Murder and robbery are criminal acts.
Mord und Raub sind Verbrechen.
Source: Tatoeba
The mandatory minimum sentence for armed robbery is five years.
Die vorgeschriebene Mindeststrafe für bewaffneten Raub ist fünf Jahre.
Source: TED
Already in 1792 Dumoriez was aware of this banditry, then only in its infancy.
Bereits 1792 wurde Dumouriez dieser Raub bewußt, der damals erst in seinen Anfängen stand.
Source: Europarl
One might as well try to make murder, plunder or abduction more ethical.
Ebenso gut könnte man dies mit Mord, Raub oder Entführung versuchen.
Source: Europarl
And he asked for the mandatory minimum sentence for armed robbery.
Und er forderte die vorgeschriebene Mindeststrafe für bewaffneten Raub ein.
Source: TED
The criminal is sure to do time for robbing the store.
Der Verbrecher ist sich sicher, dass er für den Raub im Laden eine Gefängnisstrafe bekommt.
Source: Tatoeba
Instead, Iraq was devastated by looting.
Statt dessen aber wurde der Irak durch Raub und Plünderungen verwüstet.
Source: News-Commentary
The world' s seas are now being emptied of its fish protein in a way that resembles plundering.
Die Weltmeere werden in einer Weise abgefischt, die an Raub erinnert.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :