Traduction Allemand-Anglais de "seltsam"

"seltsam" - traduction Anglais

seltsam
[ˈzɛltzaːm]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sein seltsames Benehmen fiel uns auf
    we were struck by his strange (oder | orod odd, peculiar) behavio(u)r
    sein seltsames Benehmen fiel uns auf
  • ein seltsamer Brauch
    an odd (oder | orod a quaint) custom
    ein seltsamer Brauch
  • seltsame Gebärden
    odd (oder | orod peculiar) gestures
    seltsame Gebärden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • bizarre
    seltsam wunderlich
    odd
    seltsam wunderlich
    eccentric
    seltsam wunderlich
    seltsam wunderlich
exemples
seltsam
[ˈzɛltzaːm]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
seltsam
Neutrum | neuter n <Seltsamen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ich habeetwas | something etwas Seltsames erlebt, mir istetwas | something etwas Seltsames passiert
    a strange thing happened to me
    ich habeetwas | something etwas Seltsames erlebt, mir istetwas | something etwas Seltsames passiert
  • das Seltsame daran (oder | orod dabei) ist, dass …
    the strange (oder | orod odd) thing about it is that …
    das Seltsame daran (oder | orod dabei) ist, dass …
es ist seltsam, aber wahr
it is strange but true
es ist seltsam, aber wahr
es geht im Leben manchmal seltsam zu
es geht im Leben manchmal seltsam zu
es nähme sich seltsam aus, wenn …
it wouldn’t look good if …
es nähme sich seltsam aus, wenn …
sein Benehmen mutet mich seltsam an
his behavio(u)r strikes me as (being) strange
sein Benehmen mutet mich seltsam an
das klingt seltsam (oder | orod komisch)
that sounds strange
das klingt seltsam (oder | orod komisch)
sein Benehmen mutet seltsam an
his behavio(u)r seems strange
sein Benehmen mutet seltsam an
The condition of the world economy nowadays is very strange.
Der Zustand der Weltwirtschaft von heute ist sehr seltsam.
Source: News-Commentary
It looks so strange that no one wants to sit anywhere near it.
Das sieht so seltsam aus, dass sich niemand in die Nähe setzen will.
Source: GlobalVoices
If that were so, I would find it most strange.
Ich fände es seltsam, wenn dem so wäre.
Source: Europarl
With regard to this issue we are in a very strange situation.
Wir befinden uns, was dieses Thema angeht, in einer sehr seltsamen Situation.
Source: Europarl
I look at his unique way of walking
sehe ich ihn, wie seltsam sein Gehen
Source: GlobalVoices
Even in US politics, which can be very strange, this is extraordinary.
Sogar in der US-Politik, die sehr seltsam sein kann, ist dies außergewöhnlich.
Source: News-Commentary
PARIS There – is a strange foreboding in the world economy.
PARIS: Die Weltwirtschaft ist derzeit von seltsamen, düsteren Ahnungen geprägt.
Source: News-Commentary
The days which are ahead will be strange but wonderful days.
Die Tage, die uns bevorstehen, werden seltsame aber wunderbare Tage sein.
Source: GlobalVoices
That is strange enough in itself, but what will this constitution bring?
Das ist an sich schon seltsam, doch was wird eine solche Verfassung uns bringen?
Source: Europarl
And how funny he is! ' she whispered with a smile.
Aber was ist er doch für ein seltsamer Mensch! dachte sie lächelnd.
Source: Books
He was looking at the door with a strange new expression on his face.
Er sah nach der Tür hin, und sein Gesicht zeigte einen neuen, seltsamen Ausdruck.
Source: Books
A strange notion of equality.
Das ist schon eine seltsame Vorstellung von Gleichheit.
Source: Europarl
Hey, gentlemen, what is strange about it?
Hey, meine Herren, was ist so seltsam daran?
Source: GlobalVoices
This warning may seem strange.
Diese Warnung mag seltsam anmuten.
Source: News-Commentary
It was very strange for me to do something of social value.
Es war sehr seltsam für mich etwas, dass einen sozialen Beitrag leistete.
Source: TED
Sometimes he can be a strange guy.
Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
Source: Tatoeba
On the surface, Microsoft and Prime Minister Vladimir Putin s police ’ look like strange bedfellows.
Oberflächlich betrachtet erscheinen Microsoft und Ministerpräsident Putin als seltsame Bettgenossen.
Source: News-Commentary
Last week, a strange construction appeared at Blaha Lujza Square in Budapest.
Letzte Woche erschien auf dem Blaha Lujza Square in Budapest eine seltsame Struktur.
Source: GlobalVoices
Alas, the 2000 vintage still goes along with this curious tradition.
Auch der Jahrgang 2000 kann sich leider dieser seltsamen Tradition nicht entziehen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :