Traduction Allemand-Anglais de "Bindung"

"Bindung" - traduction Anglais

Bindung
Femininum | feminine f <Bindung; Bindungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tie
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    link
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bond
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bindung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • eine vertragliche Bindung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    a contractual commitment (oder | orod obligation)
    eine vertragliche Bindung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ein Mensch ohne Bindungen
    a person without any commitments
    ein Mensch ohne Bindungen
  • binding
    Bindung am Ski
    Bindung am Ski
  • liaison
    Bindung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Suppen etc
    thickening
    Bindung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Suppen etc
    Bindung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Suppen etc
  • linkage
    Bindung Biologie | biologyBIOL
    absorption
    Bindung Biologie | biologyBIOL
    agglutination
    Bindung Biologie | biologyBIOL
    Bindung Biologie | biologyBIOL
  • bond
    Bindung Chemie | chemistryCHEM ATOM Technik | engineeringTECH
    Bindung Chemie | chemistryCHEM ATOM Technik | engineeringTECH
exemples
  • heteropolare [keramische] Bindung
    ionic (oder | orod electrostatic) [ceramic] bond
    heteropolare [keramische] Bindung
  • eine Bindung eingehen
    to bond
    eine Bindung eingehen
  • eine Bindung herstellen
    to make a bond
    eine Bindung herstellen
  • absorption
    Bindung Physik | physicsPHYS
    Bindung Physik | physicsPHYS
  • fusion
    Bindung Physik | physicsPHYS
    Bindung Physik | physicsPHYS
  • compound
    Bindung Bauwesen | buildingBAU
    Bindung Bauwesen | buildingBAU
  • liaison
    Bindung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bindung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • slur
    Bindung Musik | musical termMUS von Tönen
    ligature
    Bindung Musik | musical termMUS von Tönen
    Bindung Musik | musical termMUS von Tönen
  • bind
    Bindung Musik | musical termMUS von Noten
    ligature
    Bindung Musik | musical termMUS von Noten
    Bindung Musik | musical termMUS von Noten
  • fusion
    Bindung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bindung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • engagement
    Bindung Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Bindung Sport | sportsSPORT beim Fechten
exemples
  • weave
    Bindung Textilindustrie | textilesTEX
    Bindung Textilindustrie | textilesTEX
Bindung der Atome untereinander
Bindung der Atome untereinander
homöopolare Bindung
homopolar (oder | orod atomic, covalent) bond
homöopolare Bindung
lockere Bindung
lockere Bindung
kovalente Bindung
covalent (oder | orod atomic) bond
kovalente Bindung
das geistige Band, die geistige Bindung
das geistige Band, die geistige Bindung
The Danish peg – now to the euro – still holds.
Die Bindung der dänischen Währung ist immer noch in Kraft jetzt an den Euro.
Source: News-Commentary
However, the closest links are those forged within the local communities.
Die engsten Bindungen jedoch werden innerhalb der örtlichen Gemeinschaften geschmiedet.
Source: Europarl
They have connected with these families and they should return to them.
Sie haben Bindungen zu diesen Familien entwickelt und sollten zu ihnen zurückkehren.
Source: Europarl
Byelorussia s President Aleksander Lukashenka ’ seeks closer ties to Russia.
Der weißrussische Präsident Aleksander Lukaschenka strebt nach engeren Bindungen mit Russland.
Source: News-Commentary
Some create strong ties, while others produce weak ties.
Einige schaffen starke Bindungen, während andere schwache Bindungen erzeugen.
Source: News-Commentary
The first is a strong commitment to principles and values.
Der erste ist eine feste Bindung an Grundsätze und Werte.
Source: Europarl
The United Kingdom in particular has strong historical ties with India.
Das Vereinigte Königreich hat besonders starke historische Bindungen an Indien.
Source: Europarl
It cannot create the common bonds that define Europe and hold it together.
Sie kann keine Bindungen schaffen, die Europa definieren und zusammenhalten.
Source: News-Commentary
The key word for recovery in Japanese is kizuna (bonds).
Der Schlüssel für eine solche Erholung wird im Japanischen Kizuna (Bindungen oder Bündnis) genannt.
Source: News-Commentary
It is this connection, it is this link that some want to destroy.
Diesen Anknüpfungspunkt, diese Bindung will man zerstören.
Source: Europarl
It goes without saying that closer ties with the European Union are a desirable objective.
Eine engere Bindung an die Europäische Union ist selbstverständlich erstrebenswert.
Source: Europarl
Family and social bonds remain potent in the face of adversity.
Angesichts der Widrigkeiten bleiben Familie und soziale Bindungen mächtige Faktoren.
Source: News-Commentary
Binding the union closer together could prove critical to building such trust.
Um ein solches Vertrauen zu schaffen, könnte eine engere Bindung der Union nötig sein.
Source: News-Commentary
A reallocation of appropriations that have already been earmarked is not enough.
Die Bindung bereits vorgesehener Mittel reicht nicht aus.
Source: Europarl
What has been gauged is the considerable importance people attach to their local post offices.
Festzustellen war auf jeden Fall die starke Bindung der Bürger an ihr Postamt.
Source: Europarl
A bond between party and voters – a bond based on policy – took root.
Zwischen Partei und Wählern entstand eine Bindung eine Bindung auf Basis politischer Strategie.
Source: News-Commentary
These are the same bonds that hold hydrocarbons together.
Das sind die gleichen Bindungen, die Kohlenhydrate zusammen halten.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :