„Air“: Neutrum Air [ɛːr]Neutrum | neuter n <Air(s); keinPlural | plural pl> arch Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) air air(sPlural | plural pl) Air Aussehen, Benehmen Air Aussehen, Benehmen exemples sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun to give oneself airs, to put on airs sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun
„bound“: preterite bound [baund]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bound → voir „bin“ bound → voir „bin“ „bound“: adjective bound [baund]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gebunden, gefesselt verpflichtet haftpflichtig vorherbestimmt, verurteilt hartleibig, trocken gebunden Autres exemples... gebunden, gefesselt bound tied up bound tied up verpflichtet (in zu) bound obliged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bound obliged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to be bound to dosomething | etwas sth verpflichtet sein,something | etwas etwas zu tun to be bound to dosomething | etwas sth I’ll be bound ich bürge dafür, ganz gewiss, auf mein Wort I’ll be bound haftpflichtig bound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples bound by contract vertraglich gebunden bound by contract (vorher)bestimmt, verurteilt (to do zu tun) bound destined bound destined exemples to be bound to dosomething | etwas sth something | etwasetwas bestimmt tun to be bound to dosomething | etwas sth the plan was bound to fail der Plan war zum Scheitern verurteilt the plan was bound to fail it is bound to happen one day es muss eines Tages passieren it is bound to happen one day the train is bound to be late der Zug kommt mit Sicherheit zu spät the train is bound to be late masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples often | oftoft bound and determined American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg entschlossen often | oftoft bound and determined American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg he is bound to come er wird sicher kommen he is bound to come hartleibig bound medicine | MedizinMED bound medicine | MedizinMED trocken (Husten) bound medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bound medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gebunden bound chemistry | ChemieCHEM bound chemistry | ChemieCHEM exemples bound up (in) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Anspruch genommen, gefesselt (von), untrennbar verknüpft (mit) bound up (in) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„bounded“: adjective bounded [ˈbaundid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beschränkt, begrenzt, umrandet beschränkt, begrenzt, umrandet bounded mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH bounded mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH exemples bounded by surfaces von Flächen begrenzt bounded by surfaces bounded piece of a surface umrandeter Teil einer Fläche bounded piece of a surface bounded from above (below) nach oben (unten) beschränkt bounded from above (below)
„bound“: noun bound [baund]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grenze, Schranke Bereich eingegrenztes Land Grenz-, Markstein Grenzefeminine | Femininum f bound limit Schrankefeminine | Femininum f bound limit bound limit exemples out of bounds! Zutritt verboten! out of bounds! least upper bound of a sequence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH obere Grenze einer Folge least upper bound of a sequence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH greatest lower bound of a set untere Grenze einer Menge greatest lower bound of a set the ratio grows beyond all bounds mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH das Verhältnis wächst über alle Grenzen the ratio grows beyond all bounds mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Bereichmasculine | Maskulinum m bound area <plural | Pluralpl> bound area <plural | Pluralpl> exemples within the bounds of possibility <plural | Pluralpl> im Bereich des Möglichen within the bounds of possibility <plural | Pluralpl> eingegrenztes Land bound land within limits <plural | Pluralpl> bound land within limits <plural | Pluralpl> Grenz-, Marksteinmasculine | Maskulinum m bound boundary stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bound boundary stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „bound“: transitive verb bound [baund]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) begrenzen, ein-, abgrenzen, umranden beschränken, in Schranken halten einengen, -zwängen als Grenze dienen, die Grenze bilden von die Grenzen nennen von begrenzen, ein-, abgrenzen bound set bounds to bound set bounds to umranden bound especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH bound especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH beschränken, in Schranken halten bound limit bound limit einengen, -zwängen bound confine bound confine (einer Sache) (einerSache) als Grenze dienen, die Grenze bilden von bound form boundary of bound form boundary of die Grenzen nennen von bound name boundaries of American English | amerikanisches EnglischUS bound name boundaries of American English | amerikanisches EnglischUS exemples to bound France die Grenzen Frankreichs nennen to bound France „bound“: intransitive verb bound [baund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) angrenzen, die Grenze bilden (an)grenzen (on, with anaccusative (case) | Akkusativ akk) bound die Grenze bilden bound bound
„bound“: noun bound [baund]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sprung, Satz, Schwung An-, Auf-, Rückprall Sprungmasculine | Maskulinum m bound leap Satzmasculine | Maskulinum m bound leap Schwungmasculine | Maskulinum m bound leap bound leap bound → voir „leap“ bound → voir „leap“ An-, Auf-, Rückprallmasculine | Maskulinum m bound rebound bound rebound exemples to take the ball at the bound in cricket den Ball beim Aufspringen schlagen to take the ball at the bound in cricket to take before the bound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zuvorkommen (dative (case) | Dativdat) to take before the bound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bound“: transitive verb bound [baund]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hüpfen springen lassen hüpfenor | oder od springen lassen bound bound „bound“: intransitive verb bound [baund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hüpfen, springen, Sprünge machen an-, auf-, abprallen hüpfen, springen, Sprünge machen bound bound an-, auf-, abprallen bound rebound bound rebound bound syn → voir „lope“ bound syn → voir „lope“ bound → voir „ricochet“ bound → voir „ricochet“
„bound“: adjective bound [baund]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bestimmt, unterwegs bestimmt, unterwegs (for nach) (especially | besondersbesonders Schiff) bound heading bound heading exemples bound for London auf dem Weg nach London, unterwegs nach London bound for London
„duty-bound“: adjective duty-boundadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pflichtgemäß tun müssen... es ist seine Pflicht er ist verpflichtet... exemples to be duty-bound to dosomething | etwas sth something | etwasetwas pflichtgemäß tun müssen to be duty-bound to dosomething | etwas sth he is duty-bound to tell you es ist seine Pflichtor | oder od er ist verpflichtet, es Ihnen zu sagen he is duty-bound to tell you
„Air“: Neutrum AirNeutrum | neuter n <Air; Airs> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) air air Air Musik | musical termMUS Air Musik | musical termMUS
„air-to-air“: adjective air-to-airadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bord-Bord-… in der Luft Bord-Bord-… air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG exemples air-to-air communication Bord-Bord-(Funk)Verkehr air-to-air communication air-to-air refuel(l)ing Luftbetankung air-to-air refuel(l)ing in der Luft air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL exemples air-to-air combat Luftkampf air-to-air combat air-to-air gunnery Luftzielbeschuss, Luftkampf air-to-air gunnery air-to-air missile Luft-Luft-Rakete air-to-air missile „air-to-air“: adverb air-to-airadverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in der Luft in der Luft air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG exemples refuel air-to-air in der Luft auftanken refuel air-to-air
„air“: noun air [ɛ(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Luft, Atmosphäre Luftströmung, Wind, Luftzug, Lüftchen Äther luftförmiger Körper, Gas Duft, Dunst Wetter Art, Stil Miene, Gebärde, Äußeres, Schein, Anschein Auftreten, Gebaren, Allüre, Getue, Air Gang, Gangart Luftfeminine | Femininum f air Atmosphärefeminine | Femininum f air air exemples by air auf dem Luftwege, imor | oder od per Flugzeug by air in the open air im Freien in the open air to beat the air strike out in die Luft hauen to beat the air strike out to beat the air try without success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erfolglos bemühen to beat the air try without success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig change of air Luftveränderung change of air to take the air get fresh air frische Luft schöpfen to take the air get fresh air to take the air aviation | LuftfahrtFLUG take off aufsteigen, starten to take the air aviation | LuftfahrtFLUG take off to take the air of bird sich in die Lüfte schwingen to take the air of bird to walk (or | oderod tread) on air sich wie im (siebenten) Himmel fühlen to walk (or | oderod tread) on air to givesomebody | jemand sb the air American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem den Laufpass geben, jemanden an die (frische) Luft setzen (jemanden hinauswerfen, entlassen) to givesomebody | jemand sb the air American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to be in the air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Luft liegen to be in the air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (quite up) in the air (völlig) ungewiss, in der Schwebe (quite up) in the air his plans are still (up) in the air seine Pläne hängen noch (völlig) in der Luft his plans are still (up) in the air castle in the air, castle in Spain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Luftschloss castle in the air, castle in Spain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Luftströmungfeminine | Femininum f air wind, draught Windmasculine | Maskulinum m air wind, draught Luftzugmasculine | Maskulinum m air wind, draught Lüftchenneuter | Neutrum n air wind, draught air wind, draught exemples air in motion bewegte Luft air in motion Äthermasculine | Maskulinum m air radio | Radio, RundfunkRADIO ether air radio | Radio, RundfunkRADIO ether exemples on the air durchor | oder od im Rundfunk on the air to be on the air senden, auf Sendung sein (Rundfunksender) gesendet werden (Rundfunkprogramm) to be on the air to go on the air die Sendung beginnen to go on the air to go off the air die Sendung beend(ig)en to go off the air to put on the air Musiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc im Rundfunk senden, übertragen to put on the air Musiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc to put on the air Nachrichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Rundfunk verbreiten, im Rundfunk für (etwas) werben to put on the air Nachrichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples luftförmiger Körper, Gasneuter | Neutrum n air gas air gas Duftmasculine | Maskulinum m air aroma obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dunstmasculine | Maskulinum m air aroma obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs air aroma obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wetterneuter | Neutrum n air mining | BergbauBERGB air mining | BergbauBERGB exemples foul air schlagende Wetter foul air Artfeminine | Femininum f air type, style Stilmasculine | Maskulinum m air type, style air type, style Mienefeminine | Femininum f air gesture, appearance Gebärdefeminine | Femininum f air gesture, appearance Äußeresneuter | Neutrum n air gesture, appearance Scheinmasculine | Maskulinum m air gesture, appearance Anscheinmasculine | Maskulinum m air gesture, appearance air gesture, appearance Auftretenneuter | Neutrum n air allure Gebarenneuter | Neutrum n air allure Allürefeminine | Femininum f air allure Getueneuter | Neutrum n air allure Airneuter | Neutrum n air allure air allure exemples noble air edler Anstand, Würde noble air to put on airs, to give oneself airs sich zieren, vornehm tun to put on airs, to give oneself airs Gangmasculine | Maskulinum m air gait: of horse Gangartfeminine | Femininum f air gait: of horse air gait: of horse „air“: transitive verb air [ɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trocknen, zum Trocknen aufhängen an die Öffentlichkeit bringen, öffentlich besprechen senden an die Luft bringen, der Luft aussetzen, lüften Luft einlassen in abkühlen, verschlagen lassen zur Schau tragen ventilieren trocknen, zum Trocknen aufhängen air laundry air laundry an die Öffentlichkeit bringen, öffentlich besprechen, zur Schau tragen air make public air make public exemples to air one’s views seine Ansichten bekannt geben to air one’s views senden air broadcast British English | britisches EnglischBr air broadcast British English | britisches EnglischBr an die Luft bringen, der Luft aussetzen, lüften, ventilieren air expose to air, ventilate air expose to air, ventilate Luft einlassen in (accusative (case) | Akkusativakk) air let air into air let air into abkühlen, verschlagen lassen air drinks air drinks air syn vgl. → voir „express“ air syn vgl. → voir „express“ „air“: intransitive verb air [ɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) frische Luft schöpfen, sich erfrischen gesendet werden frische Luft schöpfen, sich erfrischen air air gesendet werden air be broadcast American English | amerikanisches EnglischUS air be broadcast American English | amerikanisches EnglischUS „air“: adjective air [ɛ(r)]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pneumatisch, Luft… pneumatisch, Luft… air air