Traduction Allemand-Anglais de "abprallen"

"abprallen" - traduction Anglais

abprallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rebound, bounce (off)
    abprallen von Ball etc
    abprallen von Ball etc
exemples
  • glance off
    abprallen von Geschossen
    ricochet
    abprallen von Geschossen
    abprallen von Geschossen
  • auch | alsoa. carom amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abprallen
    abprallen
  • be reflected
    abprallen Physik | physicsPHYS
    glance off
    abprallen Physik | physicsPHYS
    reverberate
    abprallen Physik | physicsPHYS
    abprallen Physik | physicsPHYS
  • have no effect
    abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leave no impression
    abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abprallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das prallt an ihm ab
    that just glances (oder | orod bounces) off him, it has no effect on him
    das prallt an ihm ab
abprallen
Neutrum | neuter n <Abprallens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

The world cannot allow America to veto its efforts.
Die Welt darf es Amerika nicht gestatten, seine Bemühungen abprallen zu lassen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :