Traduction Allemand-Anglais de "beitreten"

"beitreten" - traduction Anglais

beitreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • join (etwas | somethingsth)
    beitreten einem Verein, einer Partei etc
    become a member (of)
    beitreten einem Verein, einer Partei etc
    beitreten einem Verein, einer Partei etc
  • auch | alsoa. accede (to)
    beitreten einem Vertrag etc
    beitreten einem Vertrag etc
  • join
    beitreten Rechtswesen | legal term, lawJUR dem Kläger
    beitreten Rechtswesen | legal term, lawJUR dem Kläger
beitreten
Neutrum | neuter n <Beitretens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

einem Bund beitreten
to join (oder | orod enter into) an alliance
einem Bund beitreten
einem Vertrag beitreten
to enter into a treaty
einem Vertrag beitreten
einem Verein als Mitglied beitreten
to join a society (as a member)
einem Verein als Mitglied beitreten
sich einem Verband anschließen, einem Verband beitreten
sich einem Verband anschließen, einem Verband beitreten
sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten
to join a party
sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten
einer Gewerkschaft beitreten
to join a union
einer Gewerkschaft beitreten
Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Schweden ist neutral und beabsichtigt nicht, einem Verteidigungsbündnis beizutreten.
Source: Europarl
Unfortunately, they do not--not since the British joined 30 years ago.
Leider nicht- nicht seitdem die Briten vor 30 Jahren der EU beitraten.
Source: News-Commentary
Their partnership has already been joined by Australia, and others will soon follow.
Inzwischen ist Australien dieser Partnerschaft beigetreten, und andere werden in Kürze folgen.
Source: News-Commentary
It is worrying that this can happen in a country which is going to join the European Union.
Es stimmt bedenklich, dass dies in einem Land geschieht, das der Europäischen Union beitreten will.
Source: Europarl
Any country joining the EU must also want to join the monetary union.
Wer der EU beitritt, muss auch der Währungsunion beitreten wollen.
Source: Europarl
That is why, at Prague, we will invite additional countries to join.
Das ist der Grund warum wir, in Prag, weitere Länder einladen werden beizutreten.
Source: News-Commentary
Mexico now seems poised to join this dubious club.
Mexiko scheint jetzt bereit zu sein, diesem fragwürdigen Verein beizutreten.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :