Traduction Anglais-Allemand de "by"

"by" - traduction Allemand

by
[bai; bi; bə]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (naheor | oder od dicht) beior | oder od an (dative (case) | Dativdat)
    by next to
    neben (dative (case) | Dativdat)
    by next to
    by next to
exemples
  • vorbeior | oder od vorüber an (dative (case) | Dativdat)
    by past
    by past
exemples
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    by via
    by via
exemples
  • auf (dative (case) | Dativdat)
    by along
    entlang (accusative (case) | Akkusativakk) (Weget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    by along
    by along
exemples
  • per, mit, mittels, durch (ein Verkehrsmittel)
    by by means of
    by by means of
exemples
  • bis zu, bis um, bis spätestens
    by not later than
    by not later than
exemples
  • während, bei (Tageszeit)
    by during
    by during
exemples
  • nach, …weise
    by specifying unit of measurment
    by specifying unit of measurment
exemples
  • nach, gemäß
    by according to
    by according to
exemples
  • von
    by indicating cause
    by indicating cause
exemples
  • von, durch
    by indicating agent
    by indicating agent
exemples
  • mittels, mithilfe von, mit, bei
    by indicating instrument
    by indicating instrument
  • um (bei Größenverhältnissen)
    by indicating difference
    by indicating difference
exemples
  • mal
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication
exemples
  • durch
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division
    by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division
exemples
  • an (dative (case) | Dativdat)
    by by taking hold of
    bei
    by by taking hold of
    by by taking hold of
exemples
exemples
by
[bai; bi; bə]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nahe, da(bei)
    by near
    by near
exemples
exemples
  • beiseite
    by to one side
    by to one side
exemples
Die einzige Möglichkeit zur Regelung dieser Frage ist der Dialog.
The settlement process must proceed by the only possible avenue, i. e. that of dialogue.
Source: Europarl
Zunächst möchte ich dem Herrn Kommissar alles Gute zum St. David' s Day wünschen.
Can I start by wishing the Commissioner a very happy St David' s Day.
Source: Europarl
(Der Redner wird vom Abgeordneten Markov unterbrochen) Ich dachte, ich hätte das Wort.
(The speaker is interrupted by Mr Markov) I thought I had the floor.
Source: Europarl
Investmentfonds arbeiten definitionsgemäß mit fremden Geldern.
By definition, investment funds use other people' s money.
Source: Europarl
Tom fing an, vor Anstrengung Herzklopfen zu bekommen.
Tom was panting with his exertions by this time.
Source: Books
Natürlich mit der inneren Dynamik der Europäischen Union.
By this I mean, of course, the internal dynamics of the European Union.
Source: Europarl
Es ist schon heute entschieden zu viel.
Even by this stage, that is already too many by far.
Source: Europarl
Sergei Iwanowitsch war in heiterster Laune und hatte seine Freude an Katawasows eigenartigem Wesen.
Sergius Ivanich was in the best of spirits and was tickled by Katavasov's originality.
Source: Books
Hinter Matwei kam auch der Barbier mit seinem Rasiergerät herein.
He was followed by the barber with shaving tackle.
Source: Books
Bereits im September wurde mir für Januar ein niederländisches Programm zugesagt.
I was promised back in September that there would be a Dutch channel by January.
Source: Europarl
Source
by

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • by → voir „bye
    by → voir „bye
stand by!
nachor | oder od gemäß der Annahme
by districts
by districts
by road
auf dem Straßenweg
by road
by far
weitaus, bei Weitem
by far
in (Stell)Vertretung
by proxy
durch Zufall, zufällig
by chance
mündlich, auf mündliche Vereinbarung, durch mündliche Erklärung
by parol
by leaps
by leaps
surmounted by
gekrönt von
surmounted by
by sevens
in Gruppen zu sieben
by sevens
Die einzige Möglichkeit zur Regelung dieser Frage ist der Dialog.
The settlement process must proceed by the only possible avenue, i. e. that of dialogue.
Source: Europarl
Zunächst möchte ich dem Herrn Kommissar alles Gute zum St. David' s Day wünschen.
Can I start by wishing the Commissioner a very happy St David' s Day.
Source: Europarl
(Der Redner wird vom Abgeordneten Markov unterbrochen) Ich dachte, ich hätte das Wort.
(The speaker is interrupted by Mr Markov) I thought I had the floor.
Source: Europarl
Investmentfonds arbeiten definitionsgemäß mit fremden Geldern.
By definition, investment funds use other people' s money.
Source: Europarl
Tom fing an, vor Anstrengung Herzklopfen zu bekommen.
Tom was panting with his exertions by this time.
Source: Books
Natürlich mit der inneren Dynamik der Europäischen Union.
By this I mean, of course, the internal dynamics of the European Union.
Source: Europarl
Es ist schon heute entschieden zu viel.
Even by this stage, that is already too many by far.
Source: Europarl
Sergei Iwanowitsch war in heiterster Laune und hatte seine Freude an Katawasows eigenartigem Wesen.
Sergius Ivanich was in the best of spirits and was tickled by Katavasov's originality.
Source: Books
Hinter Matwei kam auch der Barbier mit seinem Rasiergerät herein.
He was followed by the barber with shaving tackle.
Source: Books
Bereits im September wurde mir für Januar ein niederländisches Programm zugesagt.
I was promised back in September that there would be a Dutch channel by January.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :