„Stress“: Maskulinum Stress [strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stress stress stress Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH exemples im Stress sein to be under stress im Stress sein er hat viel Stress he is under a lot of stress er hat viel Stress ich bin im Stress! Im stressed out! ich bin im Stress! Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be impatient, to hassle people Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg mach mal keinen Stress! chill out! take it easy! mach mal keinen Stress! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples stress Stress Geologie | geologyGEOL Stress Geologie | geologyGEOL
„stress“: transitive verb stress [stres]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) betonen, hervorheben, unterstreichen betonen, den Akzent legen auf beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen beanspruchen, überlasten, -anstrengen in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf eine Beanspruchung ausüben auf betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruckor | oder od Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress emphasize stress emphasize exemples to stress the importance die Bedeutung hervorheben to stress the importance I must stress that … ich muss betonen, dass … I must stress that … betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS exemples you stress the first syllable die erste Silbe wird betont you stress the first syllable beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on beanspruchen, überlasten, -anstrengen stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „stress“: noun stress [stres]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stress, Anstrengung, Anspannung, Belastung Zwang, Druck, Gewalt Stress Nachdruck, Gewicht, Wert, Bedeutung Druck, Betonung, Ton, Wort-, SatzAkzent, Nachdruck betonte Silbe Beanspruchung, Spannung, Belastung, Last Kraft Beanspruchung, Kraft, Spannung Stress Autres traductions... Stressmasculine | Maskulinum m stress strain, pressure Anstrengungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Anspannungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Belastungfeminine | Femininum f stress strain, pressure stress strain, pressure exemples times of stress Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten times of stress to be under stress unter Stress stehen to be under stress the stresses and strains of der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen) the stresses and strains of to be suffering from stress unter Stress stehen to be suffering from stress masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Zwangmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Druckmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Gewaltfeminine | Femininum f stress constraint, force stress constraint, force exemples the stress of poverty die drückende Armut the stress of poverty to subject to stress Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to subject to stress under (or | oderod driven by) the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände under (or | oderod driven by) the stress of circumstances Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse) stress medicine | MedizinMED stress medicine | MedizinMED Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Gewichtneuter | Neutrum n stress emphasis, significance Wertmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Bedeutungfeminine | Femininum f stress emphasis, significance stress emphasis, significance exemples to lay stress (up)on Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) betonen to lay stress (up)on Druckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Tonmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Betonungfeminine | Femininum f stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress → voir „primary stress“ stress → voir „primary stress“ stress → voir „secondary stress“ stress → voir „secondary stress“ exemples main stress Hauptton main stress stress accent (reiner) Betonungsakzent stress accent stress group Akzentgruppe stress group the stress is on the 2nd syllable die Betonungor | oder od der Ton liegt auf der 2. Silbe the stress is on the 2nd syllable masquer les exemplesmontrer plus d’exemples betonte Silbe stress literature | LiteraturLIT stressed syllable stress literature | LiteraturLIT stressed syllable Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Belastungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Lastfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension exemples bending stress Biegebeanspruchung bending stress casting stresses Gussspannungen casting stresses dynamic stress dynamische Belastung dynamic stress static stress statische Beanspruchung static stress free of stresses spannungsfrei free of stresses masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS power stress physics | PhysikPHYS power exemples stress analysis Kräftebestimmung stress analysis stress diagram Kräfteplan stress diagram axial stress axiale Kraft axial stress Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress → voir „yield stress“ stress → voir „yield stress“ exemples highest stress Höchstbeanspruchung highest stress rupture stress Bruchlast, -belastung rupture stress Stressmasculine | Maskulinum m stress geology | GeologieGEOL stress geology | GeologieGEOL Drangmasculine | Maskulinum m stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Drängenneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Ungestümneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) exemples the stress of weather die Unbilden der Witterung the stress of weather storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress
„initiative“: noun initiative [iˈniʃiətiv] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-eitiv]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Initiative, erster Schritt, einleitende Handlung Initiative, Anstoß, Anregung Unternehmungsgeist, Entschlusskraft, Initiative Gesetzesinitiative, Antragsrecht Initiativefeminine | Femininum f initiative first step erster Schritt, einleitende Handlung initiative first step initiative first step exemples to take the initiative die Initiative ergreifen, den ersten Schritt tun to take the initiative Initiativefeminine | Femininum f initiative stimulus Anstoßmasculine | Maskulinum m initiative stimulus Anregungfeminine | Femininum f initiative stimulus initiative stimulus exemples on the initiative ofsomebody | jemand sb auf jemandes Initiative hin on the initiative ofsomebody | jemand sb on one’s own initiative aus eigener Initiative on one’s own initiative Unternehmungsgeistmasculine | Maskulinum m initiative enterprising spirit Entschlusskraftfeminine | Femininum f initiative enterprising spirit Initiativefeminine | Femininum f initiative enterprising spirit initiative enterprising spirit Gesetzesinitiativefeminine | Femininum f initiative politics | PolitikPOL Antragsrechtneuter | Neutrum n initiative politics | PolitikPOL initiative politics | PolitikPOL exemples usually | meistmeist meist the initiative politics | PolitikPOL Initiativrechtneuter | Neutrum n des Volkes, Volksinitiativefeminine | Femininum f usually | meistmeist meist the initiative politics | PolitikPOL „initiative“: adjective initiative [iˈniʃiətiv] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-eitiv]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einführend, Einführungs… beginnend, anfänglich einleitend einführend, Einführungs… initiative initiative beginnend, anfänglich initiative beginning initiative beginning einleitend initiative introductory initiative introductory
„Initiale“: Femininum Initiale [iniˈtsɪ̆aːlə]Femininum | feminine f <Initiale; Initialen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) initial letter cockup, cock-up initial letter Initiale Anfangsbuchstabe Initiale Anfangsbuchstabe exemples seine Initialen unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas setzen to initialetwas | something sth seine Initialen unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas setzen cockup Initiale BUCHDRUCK Initiale BUCHDRUCK auch | alsoa. cock-up britisches Englisch | British EnglishBr Initiale BUCHDRUCK Initiale BUCHDRUCK
„initial“: adjective initial [iˈniʃəl]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anfänglich, Anfangs…, Ausgangs…, erster, e, es Null… anfänglich, Anfangs…, Ausgangs…, erst(er, e, es) initial initial exemples initial dividend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Abschlagsdividende initial dividend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH initial position military term | Militär, militärischMIL Ausgangsstellung initial position military term | Militär, militärischMIL initial symptoms erste Symptome, Anfangssymptome initial symptoms Null… initial engineering | TechnikTECH initial engineering | TechnikTECH exemples initial adjustment Nulleinstellung initial adjustment „initial“: noun initial [iˈniʃəl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Initiale, Initial, Anfangsbuchstabe Monogramm Anfangston Meristemzelle Initialefeminine | Femininum f initial letter Initialneuter | Neutrum n initial letter Anfangsbuchstabemasculine | Maskulinum m initial letter initial letter Monogrammneuter | Neutrum n initial monogram <plural | Pluralpl> initial monogram <plural | Pluralpl> Anfangstonmasculine | Maskulinum m, -notefeminine | Femininum f initial musical term | MusikMUS initial musical term | MusikMUS Meristemzellefeminine | Femininum f initial botany | BotanikBOT initial botany | BotanikBOT „initial“: transitive verb initial [iˈniʃəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf initialed; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr initialled> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit den Initialen versehen unterzeichnen, paraphieren mit einem Monogramm versehen mit den Initialen versehenor | oder od unterzeichnen, paraphieren initial mark with one’s initials initial mark with one’s initials mit einem Monogramm versehen initial furnish with monogram initial furnish with monogram exemples initial(l)ed paper Monogrammpapier initial(l)ed paper
„einschnitzen“: transitives Verb einschnitzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cut, carve, engrave cut, carve, engrave (inAkkusativ | accusative (case) akk in[to]) einschnitzen einschnitzen exemples seine Initialen in das Pult einschnitzen to carve one’s initials in(to) the desk seine Initialen in das Pult einschnitzen
„Methode“: Femininum Methode [meˈtoːdə]Femininum | feminine f <Methode; Methoden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) method method, way, manner method, system, technique method, practise, way, practice, system, process method, system method method method Methode Lehrweise Methode Lehrweise exemples eine zuverlässige [erfolgreiche] Methode a reliable [successful] method eine zuverlässige [erfolgreiche] Methode ohne Methode without method, unmethodical, methodless ohne Methode durch solche Methoden schadet man sich nur selbst you won’t do yourself any good by using such methods durch solche Methoden schadet man sich nur selbst was sind denn das für Methoden? umgangssprachlich | familiar, informalumg what kind of methods are those? was sind denn das für Methoden? umgangssprachlich | familiar, informalumg hier herrschen ja raue Methoden the methods they use here are rough hier herrschen ja raue Methoden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples method Methode Art und Weise way Methode Art und Weise manner Methode Art und Weise Methode Art und Weise exemples jeder nach seiner Methode each in his own way jeder nach seiner Methode mit dieser Methode wirst du nichts erreichen you won’t get anywhere this way mit dieser Methode wirst du nichts erreichen nach eigener Methode vorgehen to do it (in) one’s own way nach eigener Methode vorgehen er hat so seine Methode so macht er es gewöhnlich umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the way he usually does it er hat so seine Methode so macht er es gewöhnlich umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat so seine Methode er hat seine besondere Art umgangssprachlich | familiar, informalumg he has his own little ways er hat so seine Methode er hat seine besondere Art umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples method Methode planmäßiges Vorgehen system Methode planmäßiges Vorgehen technique Methode planmäßiges Vorgehen Methode planmäßiges Vorgehen exemples wissenschaftliche Methode scientific method wissenschaftliche Methode nach einer bestimmten Methode arbeiten to work according to a certain method nach einer bestimmten Methode arbeiten er hat Methode in diese Arbeit [dieses Unternehmen] gebracht he has brought some method into the work [undertaking] er hat Methode in diese Arbeit [dieses Unternehmen] gebracht dahinter steckt Methode, das hat Methode there’s method behind it dahinter steckt Methode, das hat Methode der Wahnsinn hat Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum there is method to this madness der Wahnsinn hat Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum masquer les exemplesmontrer plus d’exemples method Methode Technik | engineeringTECH way Methode Technik | engineeringTECH Methode Technik | engineeringTECH practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS Methode Technik | engineeringTECH practice, system, process britisches Englisch | British EnglishBr Methode Technik | engineeringTECH Methode Technik | engineeringTECH exemples nasse Methode auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM wet method nasse Methode auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM method Methode Sport | sportsSPORT system Methode Sport | sportsSPORT Methode Sport | sportsSPORT method Methode Medizin | medicineMED Methode Medizin | medicineMED exemples abwartende Methode watchful waiting, expectant treatment abwartende Methode method Methode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Methode Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH exemples analytische Methode regressive method analytische Methode
„initiated“: adjective initiated [-eitid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eingeweiht, eingeführt eingeweiht, eingeführt initiated initiated exemples the initiated die Eingeweihten the initiated
„initiator“: noun initiator [iˈniʃieitə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) InitialZündladung Initiatorin, Urheber Initiator(in), Urheber(in) initiator initiator (Initial)Zündladungfeminine | Femininum f initiator military term | Militär, militärischMIL initiator military term | Militär, militärischMIL
„initiate“: transitive verb initiate [iˈniʃieit]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beginnen, anfangen, einleiten, in Gang setzen einführen, einweihen einführen, aufnehmen einarbeiten, anlernen als Erster beantragen initiieren den Anstoß geben zu beginnen, anfangen, einleiten, in Gang setzen, den Anstoß geben zu initiate begin initiate begin exemples to initiate reforms Reformen einleiten to initiate reforms einführen, einweihen initiate introduce tosomething | etwas sth new initiate introduce tosomething | etwas sth new einführen, aufnehmen initiate into exclusive societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc initiate into exclusive societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) einarbeiten, anlernen initiate train initiate train als Erster beantragen initiate politics | PolitikPOL initiate politics | PolitikPOL initiieren initiate chemistry | ChemieCHEM reactionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc initiate chemistry | ChemieCHEM reactionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc initiate syn vgl. → voir „begin“ initiate syn vgl. → voir „begin“ „initiate“: intransitive verb initiate [iˈniʃieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beginnen, anfangen die Initiative ergreifen beginnen, anfangen initiate begin initiate begin die Initiative ergreifen initiate take the initiative initiate take the initiative „initiate“: adjective initiate [iˈniʃieit]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eben begonnen, eingeleitet eingeführt, eingeweiht noch ungebraucht, neu Neulings…, Anfänger… (eben) begonnen, eingeleitet initiate rare | seltenselten (begun) initiate rare | seltenselten (begun) eingeführt, eingeweiht (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) initiate into knowledge, societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc initiate into knowledge, societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc noch ungebraucht, neu initiate rare | seltenselten (brand new) initiate rare | seltenselten (brand new) Neulings…, Anfänger… initiate relating to a beginner initiate relating to a beginner „initiate“: noun initiate [iˈniʃieit]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Neuling, Anfängerin Eingeführter, Eingeweihte Eingeführte(r), Eingeweihte(r) initiate initiate Neulingmasculine | Maskulinum m initiate beginner Anfänger(in) initiate beginner initiate beginner