Traduction Anglais-Allemand de "madness"

"madness" - traduction Allemand

madness
[ˈmædnis]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wahnsinnmasculine | Maskulinum m
    madness insanity
    madness insanity
exemples
  • that’s sheer madness
    das ist der reinste Wahnsinn
    that’s sheer madness
  • Narrheitfeminine | Femininum f
    madness craziness, foolishness
    Dummheitfeminine | Femininum f
    madness craziness, foolishness
    Tollheitfeminine | Femininum f
    madness craziness, foolishness
    Verrücktheitfeminine | Femininum f
    madness craziness, foolishness
    madness craziness, foolishness
  • Zornmasculine | Maskulinum m
    madness rage
    Wutfeminine | Femininum f
    madness rage
    Rasereifeminine | Femininum f
    madness rage
    madness rage
he feigns madness (or | oderod to be mad)
er stellt sich verrückt
he feigns madness (or | oderod to be mad)
she was verging on madness
sie stand am Rande des Wahnsinns
she was verging on madness
simple madness
der glatte Wahnsinn
simple madness
raving madness
raving madness
there is method in his madness
was er tut, ist nicht so verrückt, wie es aussieht
there is method in his madness
Ein Zurückweichen in Protektionismus wäre aberwitzig.
A retreat into protectionism would be madness.
Source: Europarl
Es hat einen sehr hohen Preis für den Wahnsinn der bolschewistisch-kommunistischen Utopie gezahlt.
It paid a very high price for the madness of Bolshevik-Communist utopia.
Source: Europarl
Es führt bisweilen zu Verrücktheiten wie dem Vorschlag für das Internet-Fernsehen.
It sometimes leads to madness, such as the proposal for Internet television.
Source: Europarl
Bei Lichte besehen ist das Ganze ein hirnrissiges Unterfangen.
In fact the whole project looks like madness.
Source: Europarl
Trotzdem ist Nordkoreas die Welt herausfordernde Kriegslüsternheit kein bloßer Wahn.
Yet North Korea ’ s world-defying belligerency is not utter madness.
Source: News-Commentary
Wie weit soll der Wahnsinn noch gehen?
Where will this madness end?
Source: Europarl
Das ist Unsinn und diese Art ideologischer Unflexibilität kann sich die Welt nicht länger leisten.
This is madness and the sort of ideological inflexibility the world can no longer afford.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :