Traduction Anglais-Allemand de "dynamic"

"dynamic" - traduction Allemand

dynamic
[daiˈnæmik]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

dynamic
[daiˈnæmik]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dynamikfeminine | Femininum f
    dynamic als sg konstruiert
    dynamic als sg konstruiert
  • Lehre von den bewegenden Kräften
    dynamic physics | PhysikPHYS
    dynamic physics | PhysikPHYS
  • Lehre vom Stärkewechsel
    dynamic musical term | MusikMUS
    dynamic musical term | MusikMUS
  • Dynamikfeminine | Femininum f
    dynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Triebkraftfeminine | Femininum f
    dynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    treibende Kraft
    dynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
dynamic produce
latentes Schielen
latent squint, dynamic squint
dynamic stress
dynamische Belastung
dynamic stress
Es hat eine dynamische, gesunde und gebildete Bevölkerung.
It has a dynamic, healthy and well-educated population.
Source: Europarl
Hoffentlich kann eine künftige dynamische Behörde einen solchen Prozess in Gang setzen.
I hope that an energetic, future authority can get this dynamic going.
Source: Europarl
Dieses grundlegende Problem wird nun in der untragbaren Schuldendynamik dieser Länder offenkundig.
This fundamental problem has now manifested itself in these countries unsustainable debt dynamics ’.
Source: News-Commentary
Und andere wie Spanien oder die Niederlande waren noch nie besonders dynamisch.
And others – for example, Spain and the Netherlands – were never particularly dynamic.
Source: News-Commentary
Meiner Meinung nach ist dieser Kompromiss eher dynamisch, progressiv, nach vorn weisend.
I see this compromise as a rather dynamic, gradual and progressive one.
Source: Europarl
Durch eine energische Politik auf zwei Ebenen.
I propose we do this by adopting a dynamic twin-track policy.
Source: Europarl
Dieser Ansatz ermöglichte es China, gleichzeitig Stabilität und dynamisches Wachstum zu erreichen.
This approach enabled China to achieve stability and dynamic growth simultaneously.
Source: News-Commentary
Diese Dynamik hat sich in China seit Anfang der Achtziger Jahre häufig wiederholt.
Since the early 1980's China has experienced many iterations of this dynamic.
Source: News-Commentary
Ich begrüße es daher, daß Kommissar Bolkestein diesen Punkt energisch angeht.
I also welcome Commissioner Bolkestein' s dynamic approach in this respect.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :