Traduction Allemand-Anglais de "Gesetzesinitiative"

"Gesetzesinitiative" - traduction Anglais

Gesetzesinitiative
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • introduction of a bill
    Gesetzesinitiative Parlament, parlamentarischer Ausdruck | parliamentary termPARL
    Gesetzesinitiative Parlament, parlamentarischer Ausdruck | parliamentary termPARL
  • petition for a referendum
    Gesetzesinitiative Volksbegehren schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Gesetzesinitiative Volksbegehren schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Does it intend to take any legislative initiative?
Beabsichtigt sie, eine Gesetzesinitiative vorzuschlagen?
Source: Europarl
But we certainly do not want you to initiate legislation.
Aber eine Gesetzesinitiative wollen wir gar nicht.
Source: Europarl
I voted in favour of the legislative initiative.
Ich habe für die Gesetzesinitiative gestimmt.
Source: Europarl
I therefore voted in favour of this legislative initiative.
Ich habe daher für diese Gesetzesinitiative gestimmt.
Source: Europarl
The Commission does not plan at this stage to take a legislative initiative concerning this issue.
Die Kommission plant in dieser Phase nicht die Einleitung einer Gesetzesinitiative zu diesem Thema.
Source: Europarl
We asked you for a legislative initiative in this area last September.
Wir hatten Sie letzten September um eine Gesetzesinitiative in diesem Bereich gebeten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :