Traduction Allemand-Anglais de "beginnend"
"beginnend" - traduction Anglais
This burgeoning cooperation has already produced significant results.
Diese beginnende Zusammenarbeit hat bereits bedeutende Ergebnisse erreicht.
Source: Europarl
This is particularly obvious at the moment, as the Christmas shopping period gets underway.
Das wird jetzt in der schon beginnenden Vorweihnachtszeit ganz besonders deutlich.
Source: Europarl
We can restore peace and confidence which was beginning to emerge.
Wir können den Frieden und das beginnende Vertrauen wiederherstellen.
Source: Europarl
Human trafficking is one of the greatest plagues of the beginning of this century.
Der Menschenhandel ist eine der schlimmsten Geißeln dieses beginnenden Jahrhunderts.
Source: Europarl
The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.
Die jetzt beginnende Reform ändert grundsätzlich nichts.
Source: Europarl
The vote will take place during voting time, which will begin now.
Die Abstimmung findet während der nun beginnenden Abstimmungsstunde statt.
Source: Europarl
Like it or not, immigration is the key problem of the new century.
Ob Sie es wollen oder nicht, die Immigration ist das Hauptproblem des beginnenden Jahrhunderts.
Source: Europarl
Mrs De Keyser talked of the hope for an incipient restoration of normal relations.
Frau De Keyser sprach von der Hoffnung auf eine beginnende Wiederherstellung normaler Beziehungen.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups