Traduction Anglais-Allemand de "stratum"

"stratum" - traduction Allemand

stratum
[ˈstreitəm; ˈstrɑː-; ˈstræt-]noun | Substantiv s <strata [-tə]; stratums>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schichtfeminine | Femininum f
    stratum layer
    Lagefeminine | Femininum f
    stratum layer
    stratum layer
  • (Erd-, Gesteins-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Schichtfeminine | Femininum f
    stratum geology | GeologieGEOL
    Formationfeminine | Femininum f
    stratum geology | GeologieGEOL
    stratum geology | GeologieGEOL
  • Gewebeschichtfeminine | Femininum f
    stratum biology | BiologieBIOL layer of tissue
    stratum biology | BiologieBIOL layer of tissue
  • Stockwerkneuter | Neutrum n
    stratum atmospheric layer
    Schichtfeminine | Femininum f
    stratum atmospheric layer
    stratum atmospheric layer
  • Schichtfeminine | Femininum f
    stratum of sea
    stratum of sea
  • (especially | besondersbesonders gesellschaftlicheor | oder od kulturelle) Schicht
    stratum cultural or social layer
    stratum cultural or social layer
Die Entwicklung ist dramatisch und betrifft alle gesellschaftlichen Bereiche.
Progress is dramatic and will affect all strata of society.
Source: Europarl
In beiden Gruppierungen gibt es unterschiedliche Schichten.
There are different strata in both groupings.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :