Traduction Français-Allemand de "attendre"

"attendre" - traduction Allemand

attendre
[atɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • erwarten
    attendre
    attendre
  • warten auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    attendre
    attendre
  • abwarten
    attendre occasion
    attendre occasion
exemples
  • attendrequelqu’un | jemand qn taxi, surprise, manger etc
    jemanden erwarten
    auf jemanden warten
    attendrequelqu’un | jemand qn taxi, surprise, manger etc
  • attendre le bus
    auf den Bus warten
    attendre le bus
  • on ne vous attendait plus
    wir haben nicht mehr mit Ihnen gerechnet
    on ne vous attendait plus
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
attendre
[atɑ̃dʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < rendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • attendre aprèsquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
    auf jemanden, etwas warten
    attendre aprèsquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
  • je n’attends pas après votre aide
    ich brauche Ihre Hilfe nicht
    je n’attends pas après votre aide
attendre
[atɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < rendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ab)warten
    attendre
    attendre
exemples
exemples
attendre
[atɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’attendre àquelque chose | etwas qc
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) gefasst sein
    s’attendre àquelque chose | etwas qc
  • je ne m’y attendais pas
    darauf war ich nicht gefasst
    damit hatte ich nicht gerechnet
    je ne m’y attendais pas
  • il fallait s’y attendre
    il fallait s’y attendre
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
il faut savoir attendre
man muss (ab)warten können
il faut savoir attendre
tout vient à point à qui sait attendre
mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke proverbe | sprichwörtlichprov
tout vient à point à qui sait attendre
sans plus attendre
sans plus attendre
je suis resté seul à attendre
ich blieb allein zurück und wartete
je suis resté seul à attendre
attendre jusque vers onze heures
bis gegen elf (Uhr) warten
attendre jusque vers onze heures
tu ne perds rien pour attendre!
du wirst deinen Lohn schon noch bekommen!
tu ne perds rien pour attendre!
(je suis) désolé de vous avoir fait attendre
(es) tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen
(je suis) désolé de vous avoir fait attendre
je regrette de vous avoir fait attendre
es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen
je regrette de vous avoir fait attendre
attendre le client
wenig ou kaum Kunden, Patientenet cetera | etc., und so weiter etc haben
attendre le client
attendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc de pied ferme
attendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc de pied ferme
c’était bien la peine de tant attendre!
das lange Warten hat sich wirklich nicht gelohnt, war umsonst
c’était bien la peine de tant attendre!
attendre un enfant
attendre un enfant
que faire sinon attendre?
was kann man schon tun außer abzuwarten?
was kann man schon anderes tun als ab(zu)warten?
que faire sinon attendre?
il faut attendre la commercialisation
man muss warten, bis es in den Handel kommt
il faut attendre la commercialisation
attendre un bébé
attendre un bébé
attendre le passage du facteur
warten, bis der Briefträger kommt
auf den Briefträger warten
attendre le passage du facteur
attendrequelqu’un | jemand qn avec impatience
jemanden mit Ungeduld, ungeduldig, sehnlich(st) erwarten
attendrequelqu’un | jemand qn avec impatience
il lui a fallu attendre
il lui a fallu attendre
c’était bien la peine de tant attendre!
war für die Katz!
c’était bien la peine de tant attendre!
attendrequelqu’un | jemand qn à la sortie
nach der Schule ou nach dem Theateret cetera | etc., und so weiter etc auf jemanden warten
attendrequelqu’un | jemand qn à la sortie

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :