Traduction Allemand-Français de "gefallen"

"gefallen" - traduction Français

gefallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,Partizip Perfekt | participe passé pperf gefallen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • plaire (àjemand | quelqu’un qn)
    gefallen jemandem
    gefallen jemandem
exemples
  • wie gefällt Ihnen…?
    comment trouvez-vous …?
    que pensez-vous de …?
    wie gefällt Ihnen…?
  • (wie) gefällt es Ihnen hier?
    vous vous plaisez ici?
    (wie) gefällt es Ihnen hier?
  • mir gefällt es in Wien
    j’aime beaucoup Vienne
    mir gefällt es in Wien
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
gefallen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,Partizip Perfekt | participe passé pperf gefallen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (Dativ | datifdat) einen Vorwurf gefallen lassen müssen umgangssprachlich | familierumg
    sich (Dativ | datifdat) einen Vorwurf gefallen lassen müssen umgangssprachlich | familierumg
  • sich (Dativ | datifdat) alles gefallen lassen
    sich (Dativ | datifdat) alles gefallen lassen
  • sich (Dativ | datifdat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | familierumg
    ne pas se laisser faire
    sich (Dativ | datifdat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich (Dativ | datifdat) in einer Rolle gefallen pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    se (com)plaire dans un rôle
    sich (Dativ | datifdat) in einer Rolle gefallen pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • er gefällt sich (Dativ | datifdat) in Schmeicheleien, Beleidigungen (Dativ | datifdat)
    il se (com)plaît à flatter, offenser les gens
    er gefällt sich (Dativ | datifdat) in Schmeicheleien, Beleidigungen (Dativ | datifdat)
gefallen
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gefallen → voir „fallen
    gefallen → voir „fallen
  • gefallen → voir „gefallen
    gefallen → voir „gefallen
gefallen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
in Ungnade gefallen
in Ungnade gefallen
der Groschen ist gefallen
il,etc., und so weiter | et cetera etc a pigé umgangssprachlich | familierumg
der Groschen ist gefallen
das ist ihm in den Schoß gefallen
cela lui est tombé du ciel
das ist ihm in den Schoß gefallen
es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen
j’ai failli tomber
es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen
nicht auf den Kopf gefallen sein
avoir du plomb dans la cervelle
nicht auf den Kopf gefallen sein
nicht auf den Mund gefallen sein
ne pas avoir la langue dans sa poche umgangssprachlich | familierumg
nicht auf den Mund gefallen sein
sie ist wohl in den Schminktopf gefallen!
sie ist wohl in den Schminktopf gefallen!
warten, bis das Kind in den Brunnen gefallen ist
réagir quand il est trop tard
warten, bis das Kind in den Brunnen gefallen ist
ich wäre fast gefallen
j’ai failli tomber
ich wäre fast gefallen
mit dem 2:0 war eine Vorentscheidung gefallen
le 2 à 0 annonçait, préfigurait déjà le score finalbeziehungsweise | respectivement bzw. le résultat
mit dem 2:0 war eine Vorentscheidung gefallen
die Würfel sind gefallen
le sort en est jeté
die Würfel sind gefallen

"Gefallen" - traduction Français

Gefallen
Maskulinum | masculin m <Gefallens; Gefallen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • serviceMaskulinum | masculin m
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
  • faveurFemininum | féminin f
    Gefallen
    Gefallen
exemples

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :