Traduction Allemand-Anglais de "laden und ausladen von Gütern"

"laden und ausladen von Gütern" - traduction Anglais

Voulez-vous dire laden, von ou laden?

ausladen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unload
    ausladen Güter, Wagen etc
    ausladen Güter, Wagen etc
  • unload
    ausladen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    discharge
    ausladen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    ausladen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • auch | alsoa. lighten
    ausladen Schiff Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ausladen Schiff Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
  • Gäste ausladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ask guests not to come
    Gäste ausladen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

ausladen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ausladen Bauwesen | buildingBAU → voir „auskragen
    ausladen Bauwesen | buildingBAU → voir „auskragen

ausladen

Neutrum | neuter n <Ausladens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

lade

[leid]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät laded; past participle | Partizip Perfektpperf ladenor | oder od laded>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verladen, verfrachten
    lade put on shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lade put on shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • reichor | oder od schwer beladen (usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf)
    lade load abundantly
    lade load abundantly
exemples
  • beladen, belasten, bedrücken (usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf)
    lade burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lade burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • schöpfen
    lade engineering | TechnikTECH ladle, baleor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lade engineering | TechnikTECH ladle, baleor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

lade

[leid]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät laded; past participle | Partizip Perfektpperf ladenor | oder od laded>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schöpfen
    lade engineering | TechnikTECH ladle, baleor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lade engineering | TechnikTECH ladle, baleor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Laden

Maskulinum | masculine m <Ladens; Läden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shop
    Laden Verkaufsgeschäft
    store
    Laden Verkaufsgeschäft
    Laden Verkaufsgeschäft
exemples
  • ein neuer [großer, gut geführter] Laden
    a new [large, well-managed] shop
    ein neuer [großer, gut geführter] Laden
  • ein elegant eingerichteter Laden
    an elegantly decorated (oder | orod furnished) shop
    ein elegant eingerichteter Laden
  • der Laden an der Ecke
    the shop on the corner, the corner shop
    der Laden an der Ecke
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • shutter
    Laden Fensterladen
    blind
    Laden Fensterladen
    Laden Fensterladen
exemples
  • business
    Laden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Laden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples

laden

[ˈleidn]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • laden rare | seltenselten für → voir „lade
    laden rare | seltenselten für → voir „lade

Lade

Femininum | feminine f <Lade; Laden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • drawer
    Lade Schublade
    Lade Schublade
exemples
  • trunk
    Lade Truhe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Lade Truhe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • chest
    Lade großer Kasten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    box
    Lade großer Kasten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Lade großer Kasten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • (window) shutter
    Lade Fensterladen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Lade Fensterladen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • coffin
    Lade Sarg obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Lade Sarg obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auch | alsoa. casket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lade
    Lade
  • auch | alsoa. pall
    Lade mit Leiche obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Lade mit Leiche obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • lathe
    Lade Teil des Webstuhls
    batten
    Lade Teil des Webstuhls
    Lade Teil des Webstuhls
exemples
  • wind chest
    Lade Musik | musical termMUS Windkasten
    air chamber
    Lade Musik | musical termMUS Windkasten
    Lade Musik | musical termMUS Windkasten
  • Lade (Gottes) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL → voir „Bundeslade
    Lade (Gottes) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL → voir „Bundeslade

aufhaben

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • have (etwas | somethingsth) on, wear
    aufhaben Hut etc
    aufhaben Hut etc
exemples
  • have (etwas | somethingsth) open
    aufhaben Tür, Paket etc
    aufhaben Tür, Paket etc
exemples
  • have (etwas | somethingsth) to do
    aufhaben Schulwesen | schoolSCHULE Aufgabe
    aufhaben Schulwesen | schoolSCHULE Aufgabe
exemples

aufhaben

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • be open
    aufhaben von Geschäften
    aufhaben von Geschäften
exemples

Auslad

[-ˌlaːt]Maskulinum | masculine m <Auslads; keinPlural | plural pl> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • discharge
    Auslad Ausladung
    Auslad Ausladung

Gute

Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → voir „gut
    Gute → voir „gut
exemples

laden

[ˈleidn]past participle | Partizip Perfekt pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • laden → voir „lade
    laden → voir „lade

laden

[ˈleidn]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Güte

[ˈgyːtə]Femininum | feminine f <Güte; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kindness
    Güte Freundlichkeit
    goodness
    Güte Freundlichkeit
    Güte Freundlichkeit
exemples
  • quality
    Güte Qualität, Beschaffenheit etc
    Güte Qualität, Beschaffenheit etc
exemples
  • Waren erster Güte
    top quality (oder | orod first-class) goods
    Waren erster Güte
  • von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte
    of excellent [middling, varying] quality
    von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte
  • fidelity
    Güte der Tonwiedergabe
    Güte der Tonwiedergabe