„plan“: Adjektiv plan [plaːn]Adjektiv | adjective adj <planer; planst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) level, even plane, flat, smooth level plan eben, flach even plan eben, flach plan eben, flach plane plan Technik | engineeringTECH eben plan Technik | engineeringTECH eben flat plan Technik | engineeringTECH flach plan Technik | engineeringTECH flach smooth plan Technik | engineeringTECH glatt plan Technik | engineeringTECH glatt
„General“: Maskulinum General [geneˈraːl]Maskulinum | masculine m <Generals; Generaleund | and u. Generäle> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) general officer superior general, superior general general (officer) General Militär, militärisch | military termMIL General Militär, militärisch | military termMIL exemples kommandierender General commanding general kommandierender General (superior) general General katholisch | CatholicKATH des Jesuitenordens General katholisch | CatholicKATH des Jesuitenordens (superior) general General katholisch | CatholicKATH Generalobere General katholisch | CatholicKATH Generalobere
„plan“: noun plan [plæn]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Spiel-, Wirtschafts-, ArbeitsPlan, Entwurf, Projekt Verfahren, Weg, Methode, Vorgehen StadtPlan Grundriss, Horizontalprojektion MaßZeichnung, Riss Vertikalebene Vorhaben, Absicht (Spiel-, Wirtschafts-, Arbeits)Planmasculine | Maskulinum m plan Entwurfmasculine | Maskulinum m plan Projektneuter | Neutrum n plan Vorhabenneuter | Neutrum n plan Absichtfeminine | Femininum f plan plan exemples Five-Year Plan Fünfjahresplan Five-Year Plan plan of action (or | oderod battleor | oder od campaign) Schlachtplan plan of action (or | oderod battleor | oder od campaign) to draw a plan einen Plan entwerfen to draw a plan to make plans (for the future) (Zukunfts)Pläne schmieden to make plans (for the future) what are your plans for the future? wie sehen deine Zukunftspläne aus? what are your plans for the future? a good plan eine gute Idee a good plan masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Verfahrenneuter | Neutrum n plan process, method Wegmasculine | Maskulinum m plan process, method Methodefeminine | Femininum f plan process, method Vorgehenneuter | Neutrum n plan process, method plan process, method (Stadt)Planmasculine | Maskulinum m plan map plan map exemples plan of site Lage-, Übersichtsplan plan of site general plan Übersichtsplan general plan Grundrissmasculine | Maskulinum m plan sketch, outline Horizontalprojektionfeminine | Femininum f plan sketch, outline plan sketch, outline exemples to take a plan einen Grundriss aufnehmen to take a plan in plan form im Grundriss in plan form (Maß)Zeichnungfeminine | Femininum f plan engineering | TechnikTECH scale drawing Rissmasculine | Maskulinum m plan engineering | TechnikTECH scale drawing plan engineering | TechnikTECH scale drawing exemples plan of a mine Grubenriss plan of a mine to lay out a plan einen Plan aufreißen to lay out a plan Vertikalebenefeminine | Femininum f plan vertical surface: in perspective drawing plan vertical surface: in perspective drawing plan syn → voir „design“ plan syn → voir „design“ plan → voir „plot“ plan → voir „plot“ plan → voir „project“ plan → voir „project“ plan → voir „scheme“ plan → voir „scheme“ „plan“: transitive verb plan [plæn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf planned> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) planen, entwerfen, einen Plan ausarbeiten entwerfen für zu einen Plan machen von planen, im Sinn haben, beabsichtigen grafisch darstellen systematisch ausarbeiten, im Voraus festlegen planen, entwerfen, einen Plan ausarbeitenor | oder od entwerfen füror | oder od zu plan draw up a plan for plan draw up a plan for systematisch ausarbeiten, im Voraus festlegen plan Verfahrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc plan Verfahrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples planning engineer Verfahrenstechniker(in) planning engineer einen Plan machen von plan make a plan of plan make a plan of exemples to plan a city einen Plan von einer Stadt machen to plan a city planen, im Sinn haben, beabsichtigen plan intend plan intend exemples to plan a visit einen Besuch planen to plan a visit to plan to dosomething | etwas sth, plan on doingsomething | etwas sth vorhabenor | oder od planen,something | etwas etwas zu tun to plan to dosomething | etwas sth, plan on doingsomething | etwas sth I am planning to spend Christmas with my friends ich will Weihnachten mit meinen Freunden verbringen I am planning to spend Christmas with my friends grafisch darstellen plan graphically represent plan graphically represent „plan“: intransitive verb plan [plæn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) machen, vorausplanen Pläne entwerfenor | oder od machen, (voraus)planen plan plan exemples planning board Planungsamt, -behörde planning board
„Anführung“: Femininum AnführungFemininum | feminine f <Anführung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) leadership command statement quotation, citation quotation tendering, adduction, citation, submission, statement quotation leadership Anführung Leitung Anführung Leitung command Anführung besonders Militär, militärisch | military termMIL Anführung besonders Militär, militärisch | military termMIL exemples unter Anführung des Generals under the command of the general unter Anführung des Generals statement Anführung eines Grundes etc Anführung eines Grundes etc quotation Anführung eines Beispiels, Zitats citation Anführung eines Beispiels, Zitats Anführung eines Beispiels, Zitats quotation Anführung eines Buches, einer Quelle Anführung eines Buches, einer Quelle tendering Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR citation Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR statement Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR adduction Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Beibringung Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Beibringung submission Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbreitung Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbreitung quotation Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Zitieren Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Zitieren
„track“: noun track [træk]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gleis, Geleise, Schienenstrang, Bahnspur Stück Spur WagenSpur, WagenFurche, Fahrrinne Fahrwasser, Kurs über Grund, Kielwasser, Seegatt Route Spur, Fährte FußSpur Fußsohle Pfad, Piste, FeldWeg Autres traductions... Gleisneuter | Neutrum n track railways | EisenbahnBAHN Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl track railways | EisenbahnBAHN Schienenstrangmasculine | Maskulinum m track railways | EisenbahnBAHN Bahnspurfeminine | Femininum f track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN exemples off the track entgleist off the track off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Holzweg off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen to jump the tracks Stückneuter | Neutrum n track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurfeminine | Femininum f track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (Wagen)Spurfeminine | Femininum f track wheel-rut (Wagen)Furchefeminine | Femininum f track wheel-rut Fahrrinnefeminine | Femininum f track wheel-rut track wheel-rut Fahrwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kielwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seegattneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kursmasculine | Maskulinum m über Grund track aviation | LuftfahrtFLUG track aviation | LuftfahrtFLUG exemples track of a ship Fahrwasser eines Schiffes track of a ship (übliche) Route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route exemples North Atlantic track Nordatlantikroute North Atlantic track Spurfeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fährtefeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to follow sb’s track through the snow jemandes Spur im Schnee verfolgen to follow sb’s track through the snow to be on sb’s track jemandem auf der Spur sein to be on sb’s track to be on the wrong track auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein to be on the wrong track to be off the track auf der falschen Fährte sein vom Thema abweichen to be off the track masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Fuß)Spurfeminine | Femininum f track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> exemples in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> auf der Stelle, sofort in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> durchbrennen davonlaufen to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fußsohlefeminine | Femininum f track zoology | ZoologieZOOL esp of birds track zoology | ZoologieZOOL esp of birds Pfadmasculine | Maskulinum m track path Pistefeminine | Femininum f track path (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m track path track path Bahnfeminine | Femininum f track course track course exemples track of a comet Bahn eines Kometen track of a comet (clear the) track! Bahn frei! (clear the) track! (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gleisneuter | Neutrum n track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to leave the beaten track das alte ausgetretene Gleis verlassen, den alten Trott aufgeben to leave the beaten track to follow sb’s track in jemandes Fuß(s)tapfen treten, jemandes Beispiel folgen to follow sb’s track Ablaufmasculine | Maskulinum m track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to keep track of folgen, mitgehen mit to keep track of he kept track of new publications er verfolgte laufend die neuen Veröffentlichungen he kept track of new publications to keep track of the time die Zeit im Auge behalten to keep track of the time to lose track of aus den Augen verlieren, den Überblick verlieren über to lose track of I’ve lost track of what’s going on ich bin nicht mehr auf dem Laufenden I’ve lost track of what’s going on they lost track of where they were sie wussten nicht mehr, wo sie waren they lost track of where they were masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track sports | SportSPORT Rennstreckefeminine | Femininum f track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT exemples cinder track Aschenbahn cinder track Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event track sports | SportSPORT track event exemples also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Leichtathletikfeminine | Femininum f also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurweitefeminine | Femininum f track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reifenprofilneuter | Neutrum n track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track syn vgl. → voir „trace“ track syn vgl. → voir „trace“ exemples on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unterwegs, rollend, auf (der) Achse on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be on track on schedule auf Kursor | oder od im Zeitplan sein to be on track on schedule „track“: transitive verb track [træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nachgehen, folgen, der Spur folgen von, verfolgen kennzeichnen, bezeichnen durchqueren, -ziehen Fuß- Schmutzspuren hinterlassen auf mit Schienen versehen nachgehen track (dative (case) | Dativdat) folgen, der Spur folgen von, verfolgen (to bis) track track exemples track down, track out, track up aufspüren, ausfindig machen, auftreiben track down, track out, track up kennzeichnen, bezeichnen track mark out: way track mark out: way durchqueren, -ziehen track cross track cross exemples to track a desert eine Wüste durchqueren to track a desert Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS mit Schienen versehen track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS exemples to single-track eine eingleisige Strecke bauen to single-track to double-track eine zweigleisige Strecke bauen to double-track „track“: intransitive verb track [træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eine Spurweite haben von in der Wagenspur bleiben auf einer Linie sein eine Spurweite haben von track engineering | TechnikTECH track engineering | TechnikTECH exemples this car tracks 36 inches die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll this car tracks 36 inches in der Wagenspur bleiben track of wheels track of wheels auf einer Linie sein track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS „track“: adjective track [træk]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schienen…, Gleis… auf der AschenBahn ausgetragen Schienen…, Gleis… track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN exemples single-track eingleisig, -spurig single-track double-track zweigleisig double-track auf der (Aschen)Bahn ausgetragen track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT
„Ordensstern“: Maskulinum OrdenssternMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) star-shaped order star-shaped order Ordensstern Ordensstern exemples ein mit Ordenssternen geschmückter General a star-bemedal(l)ed general ein mit Ordenssternen geschmückter General
„full-track“: adjective full-trackadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vollketten… Vollketten… full-track engineering | TechnikTECH full-track engineering | TechnikTECH exemples full-track vehicle Vollketten-, Raupenfahrzeug full-track vehicle
„Track“: Maskulinum Track [trɛk]Maskulinum | masculine m <Tracks; Tracks> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sound track track track sound track Track Tonspur Track Tonspur track Track Musikstück Track Musikstück track Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg
„wallaby“: noun wallaby [ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kleineres Känguru Australier (ein) kleineres Känguru wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus exemples on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der Walze, auf Wanderschaft on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne Arbeit, auf Arbeitssuche on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg Australierplural | Plural pl wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
„…plan“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …planMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) plan of action programme of events exemples Einsatzplan plan of action Einsatzplan Veranstaltungsplan program(me) of events Veranstaltungsplan