Traduction Allemand-Anglais de "aufspüren"

"aufspüren" - traduction Anglais

aufspüren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • track (down)
    aufspüren suchen und finden
    aufspüren suchen und finden
exemples
  • track (down), spoor, hunt
    aufspüren Jagd | huntingJAGD
    aufspüren Jagd | huntingJAGD
  • scent, smell (out), nose (out)
    aufspüren Jagd | huntingJAGD von Hund
    aufspüren Jagd | huntingJAGD von Hund
exemples
Because he's Pygmy, he knows how to track elephants in the forest.
Weil er Pygmäe ist, kann er Elefanten im Wald aufspüren.
Source: TED
And even if we are able to find online criminals, quite often there is no outcome.
Und selbst wenn wir die Online-Verbrecher aufspüren können, gibt es in vielen Fällen kein Resultat.
Source: TED
This means that in fact, anything can be detected at present.
Heute kann man folglich so gut wie alles aufspüren.
Source: Europarl
However, if they contain adulterating substances these must be identified.
Schädliche Inhaltsstoffe müssen allerdings aufgespürt werden.
Source: Europarl
It is about tracing and seizing financial assets arising from such crime.
Es geht darum, die aus solchen Straftaten stammenden Erträge aufzuspüren und zu beschlagnahmen.
Source: Europarl
And, to that end, we shall be instituting an early warning system to detect any discrepancies.
Zu diesem Zweck werden wir ein Schnellwarnsystem einrichten, das Abweichungen aufspürt.
Source: Europarl
Internet users trace child pornography.
Von den Internet-Benutzern werden in dem Medium Kinderpornos aufgespürt.
Source: Europarl
It simply disappeared and could not be traced.
Es verschwand einfach und konnte nicht aufgespürt werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :