Traduction Français-Allemand de "toucher"

"toucher" - traduction Allemand

toucher
[tuʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • berühren
    toucher
    toucher
  • aussi | aucha. anfassen
    toucher de la main
    anrühren
    toucher de la main
    toucher de la main
  • (an)grenzen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    toucher autre maison
    stoßen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    toucher autre maison
    toucher autre maison
  • anlaufen
    toucher port
    toucher port
exemples
  • treffen
    toucher (≈ atteindre)
    toucher (≈ atteindre)
exemples
  • erreichen
    toucher quelqu’un | jemandqn par téléphone, lettre
    toucher quelqu’un | jemandqn par téléphone, lettre
exemples
exemples
  • toucherquelqu’un | jemand qn (≈ émouvoir)
    toucherquelqu’un | jemand qn (≈ émouvoir)
  • toucherquelqu’un | jemand qn
    jemandem zu Herzen gehen
    jemandem nahegehen
    toucherquelqu’un | jemand qn
  • toucherquelqu’un | jemand qn (≈ blesser)
    jemanden treffen
    toucherquelqu’un | jemand qn (≈ blesser)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • bekommen
    toucher argent
    erhalten
    toucher argent
    toucher argent
  • beziehen
    toucher salaire, pension
    toucher salaire, pension
  • betreffen
    toucher (≈ concerner)
    angehen
    toucher (≈ concerner)
    toucher (≈ concerner)
exemples
  • toucherquelqu’un | jemand qn de (très) près
    jemanden direkt angehen, betreffen
    toucherquelqu’un | jemand qn de (très) près
exemples
toucher
[tuʃe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • toucher àquelque chose | etwas qc être voisin
    an etwas (accusatif | Akkusativacc) stoßen, (an)grenzen
    toucher àquelque chose | etwas qc être voisin
  • toucher àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an etwas (accusatif | Akkusativacc) grenzen
    toucher àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • toucher àquelque chose | etwas qc
    einer Sache (datif | Dativdat) nahekommen
    toucher àquelque chose | etwas qc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
toucher
[tuʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se toucher
    sich berühren
    se toucher
  • se toucher terrains, bâtiments
    aneinanderstoßen, -grenzen
    se toucher terrains, bâtiments
toucher
masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tastsinnmasculin | Maskulinum m
    toucher sens
    toucher sens
  • Gefühlneutre | Neutrum n
    toucher
    toucher
exemples
  • Anschlagmasculin | Maskulinum m
    toucher musique | MusikMUS
    toucher musique | MusikMUS
  • Austastenneutre | Neutrum n
    toucher médecine | MedizinMÉD
    toucher médecine | MedizinMÉD
toucherquelqu’un | jemand qn de (très) près
toucherquelqu’un | jemand qn de (très) près
toucher du bois
toucher du bois
arriver, toucher à son terme
zu Ende gehen
sich dem, seinem Ende nähern
arriver, toucher à son terme
toucher un fixe
toucher un fixe
tirer, toucher à sa fin
aussi | aucha. ausgehen
tirer, toucher à sa fin
toucher une enveloppe
ein Draufgeld erhalten
toucher une enveloppe
toucher le fond
am Tiefpunkt angelangt sein
toucher le fond
être doux au toucher
être doux au toucher
tirer, toucher à sa fin
seinem Ende zugehen
tirer, toucher à sa fin
toucher au fond du désespoir
toucher son salaire
entlohnt werden
toucher son salaire
toucher le jackpot
toucher le jackpot
toucher un mot dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
jemanden auf etwas (accusatif | Akkusativacc) ansprechen
toucher un mot dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
toucher une petite retraite
eine kleine Rente beziehen, bekommen, haben
toucher une petite retraite
faire vibrer, toucher la corde sensible (dequelqu’un | jemand qn)
an die Gefühle jemandes appellieren
faire vibrer, toucher la corde sensible (dequelqu’un | jemand qn)
toucher le jackpot
toucher le jackpot
ne t’amuse pas à toucher à cela!
spiel nicht damit herum!
ne t’amuse pas à toucher à cela!
toucher dix pour cent de commission
toucher au fond de la misère
in tiefste ou bitterste Not geraten
toucher au fond de la misère
toucher un joli paquet
ein nettes, hübsches Sümmchen kassieren
toucher un joli paquet

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :