Traduction Français-Allemand de "port"

"port" - traduction Allemand

port
[pɔʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hafenmasculin | Maskulinum m
    port
    port
exemples
  • Hafenstadtféminin | Femininum f
    port ville
    port ville
  • Passmasculin | Maskulinum m
    port dans les Pyrénées
    port dans les Pyrénées
port
masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tragenneutre | Neutrum n
    port d’armes, de casque à moto, etc
    port d’armes, de casque à moto, etc
exemples
  • port d’armes fait
    Tragen von Waffen
    port d’armes fait
  • port d’armes permis
    Waffenscheinmasculin | Maskulinum m
    port d’armes permis
  • port d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
    Präsentierenneutre | Neutrum n des Gewehrs
    port d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Portoneutre | Neutrum n
    port d’une lettre
    port d’une lettre
exemples
  • fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de port
    Portoauslagenféminin pluriel | Femininum Plural fpl, -spesenpluriel | Plural pl
    fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de port
  • franc, franco de portlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    porto-, frachtfrei
    franc, franco de portlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • en port
    en port
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (Körper)Haltungféminin | Femininum f
    port (≈ maintien)
    port (≈ maintien)
exemples
exemples
  • port en lourd marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR d’un navire
    Gesamtzuladungsgewichtneutre | Neutrum n
    port en lourd marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR d’un navire
  • Wuchsmasculin | Maskulinum m
    port botanique | BotanikBOT d’un arbre
    port botanique | BotanikBOT d’un arbre
exemples
  • port de voix musique | MusikMUS
    Portament(o)neutre | Neutrum n
    port de voix musique | MusikMUS
sortir du port
sortir du port
franc de port
porto-, frachtfrei
franc de port
portmasculin | Maskulinum m de relâche
(Not)Hafenmasculin | Maskulinum m
portmasculin | Maskulinum m de relâche
quitter le port
(aus dem Hafen) auslaufen
quitter le port
port franc
Freihafenmasculin | Maskulinum m
port franc
fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de port et d’emballage
Porto- und Verpackungskostenpluriel | Plural pl
fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de port et d’emballage
portmasculin | Maskulinum m autonome
Hafenmasculin | Maskulinum m mit Selbstverwaltung
portmasculin | Maskulinum m autonome
portmasculin | Maskulinum m de plaisance
Jacht-, Segelhafenmasculin | Maskulinum m
portmasculin | Maskulinum m de plaisance
faire relâche dans un port
einen Hafen anlaufen
faire relâche dans un port
permis de port d’armes
Waffenscheinmasculin | Maskulinum m
permis de port d’armes
den Hafen, Marseille anlaufen
toucher le port, Marseille
rallier son port d’attache
rallier son port d’attache
entrée du port
Hafeneinfahrtféminin | Femininum f
entrée du port
portmasculin | Maskulinum m d’embarquement
Verschiffungs-, Verladehafenmasculin | Maskulinum m
portmasculin | Maskulinum m d’embarquement
portmasculin | Maskulinum m maritime
Seehafenmasculin | Maskulinum m
portmasculin | Maskulinum m maritime
faire escale dans un port
einen Hafen anlaufen
faire escale dans un port
port spatial
Weltraumbahnhofmasculin | Maskulinum m
port spatial
port fluvial
Binnenhafenmasculin | Maskulinum m
port fluvial
portmasculin | Maskulinum m d’attache
Heimathafenmasculin | Maskulinum m
portmasculin | Maskulinum m d’attache
cent euros, avec le port en plus
cent euros, avec le port en plus

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :