„jambe“: féminin jambe [ʒɑ̃b]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bein Schenkel Mauerverstärkung Bein Beinneutre | Neutrum n jambe jambe exemples jambe artificielle (Bein)Protheseféminin | Femininum f jambe artificielle jambe d’un bas Beinlingmasculin | Maskulinum m (eines Strumpfs) jambe d’un bas jambe de bois Holzbeinneutre | Neutrum n Stelzfußmasculin | Maskulinum m jambe de bois jambe de derrière d’un cheval etc Hinterbeinneutre | Neutrum n jambe de derrière d’un cheval etc jambe de derrière chasse | JagdCH Hinterlaufmasculin | Maskulinum m jambe de derrière chasse | JagdCH jambe de devant Vorderbeinneutre | Neutrum n jambe de devant jambe de devant chasse | JagdCH Vorderlaufmasculin | Maskulinum m jambe de devant chasse | JagdCH jambe de soutien, d’appui Standbeinneutre | Neutrum n jambe de soutien, d’appui à toutes jambes s’enfuir Hals über Kopf à toutes jambes s’enfuir partir, s’enfuir à toutes jambes Hals über Kopf davonlaufen, -rennen partir, s’enfuir à toutes jambes courir à toutes jambes was man kann ou was seine Beine hergeben courir à toutes jambes par-dessous ou par-dessus la jambe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nachlässig flüchtig oberflächlich par-dessous ou par-dessus la jambe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig traiterquelqu’un | jemand qn par-dessus la jambe jemandem nicht genügend Beachtung schenken jemanden links liegen lassen traiterquelqu’un | jemand qn par-dessus la jambe allonger, étendre la jambe das Bein vor-, ausstrecken allonger, étendre la jambe avoir les jambes arquées, en cerceau O-Beine haben avoir les jambes arquées, en cerceau avoir les jambes cagneuses, en X X-Beine haben avoir les jambes cagneuses, en X avoir encore de bonnes jambes , avoir des jambes de vingt ans familier | umgangssprachlichfam noch gut zu Fuß sein noch junge Beine haben avoir encore de bonnes jambes , avoir des jambes de vingt ans familier | umgangssprachlichfam n’avoir plus de jambes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Müdigkeit nicht mehr laufen können, kaum noch stehen können n’avoir plus de jambes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig avoir les jambes longues, être haut de ou sur jambes lange Beine haben hochbeinig sein avoir les jambes longues, être haut de ou sur jambes avoir les jambes en coton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig weiche Knie haben avoir les jambes en coton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig avoir dix kilomètres dans les jambes familier | umgangssprachlichfam zehn Kilometer gelaufen sein avoir dix kilomètres dans les jambes familier | umgangssprachlichfam mes jambes se dérobent sous moi, refusent de me porter meine Beine lassen mich im Stich, wollen (mich) nicht mehr (tragen) mes jambes se dérobent sous moi, refusent de me porter donner des jambes peur Beine machen donner des jambes peur être dans les jambes dequelqu’un | jemand qn jemandem im Wege sein, in die Quere kommen, vor den Füßen herumlaufen être dans les jambes dequelqu’un | jemand qn être solide sur ses jambes sicher, fest auf den Beinen, Füßen stehen être solide sur ses jambes cela me fait une belle jambe! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig was nützt mir das! cela me fait une belle jambe! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig cela me fait une belle jambe! familier | umgangssprachlichfam dafür kann ich mir nichts kaufen! cela me fait une belle jambe! familier | umgangssprachlichfam plier la jambe das Knie beugen plier la jambe prendre ses jambes à son cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam die Beine in die Hand nehmen prendre ses jambes à son cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam ne plus tenir sur ses jambes sich nicht mehr auf den Beinen halten können ne plus tenir sur ses jambes tenir la jambe àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden durch sein Gerede aufhalten tenir la jambe àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tirer dans les jambes dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden auf arglistige Weise angreifen jemanden hinterrücks überfallen jemandem in den Rücken fallen tirer dans les jambes dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig traîner la jambe ein Bein nachziehen traîner la jambe traîner la jambe lahmen traîner la jambe traîner la jambe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich nur noch mit Mühe weiterschleppen traîner la jambe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig traîner la jambe kaum noch gehen können traîner la jambe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Schenkelmasculin | Maskulinum m jambe d’un compas jambe d’un compas Mauerverstärkungféminin | Femininum f jambe construction | BauwesenCONSTR jambe construction | BauwesenCONSTR exemples jambe de force Strebeféminin | Femininum f jambe de force Beinneutre | Neutrum n jambe aviation | LuftfahrtAVIAT jambe aviation | LuftfahrtAVIAT