frapper
[fʀape]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- schlagenfrapperfrapper
exemples
- frapperquelqu’un | jemand qn au visage
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- frapperquelqu’un | jemand qn malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden treffen, heimsuchenfrapperquelqu’un | jemand qn malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- frapperquelqu’un | jemand qn loi, mesurejemanden (be)treffenfrapperquelqu’un | jemand qn loi, mesure
- frapperquelqu’un | jemand qn d’une amendejemanden mit einer Geldstrafe belegenjemandem eine Geldstrafe auferlegenfrapperquelqu’un | jemand qn d’une amende
- frapperquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc d’un impôtjemandem eine Steuer auferlegenfrapperquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc d’un impôt
exemples
- frapperquelqu’un | jemand qn (≈ étonner)jemanden verblüffen, frappieren, erstaunenjemandem auffallenfrapperquelqu’un | jemand qn (≈ étonner)
- cela frappe
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
frapper
[fʀape]verbe intransitif | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
frapper
[fʀape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- se frapper familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich (datif | Dativdat) Sorgen machense frapper familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples