Traduction Allemand-Français de "rücken"

"rücken" - traduction Français

rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • déplacer
    rücken (≈ verrücken)
    rücken (≈ verrücken)
  • remuer
    rücken (≈ bewegen)
    rücken (≈ bewegen)
  • bouger
    rücken
    rücken
  • pousser
    rücken (≈ wegschieben)
    rücken (≈ wegschieben)
exemples
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (s’)avancer
    rücken vorwärts
    rücken vorwärts
  • (s’)approcher
    rücken näher
    rücken näher
  • se pousser
    rücken zur Seite
    rücken zur Seite
  • rücken → voir „aneinanderrücken
    rücken → voir „aneinanderrücken
exemples
  • an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) rücken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendre la place dejemand | quelqu’un qn
    an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) rücken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ins Feld rücken Militär, militärisch | terme militaireMIL
    ins Feld rücken Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • in weite Ferne rücken Vorhaben etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    devenir de moins en moins réalisable
    in weite Ferne rücken Vorhaben etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
einer Sache zu Leibe rücken
attaqueretwas | quelque chose qc
einer Sache zu Leibe rücken
jemandem auf die Pelle rücken
se coller contrejemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
jemandem auf die Pelle rücken
jemandem auf den Pelz rücken
harcelerjemand | quelqu’un qn
jemandem auf den Pelz rücken
jemanden, etwas ins Blickfeld rücken
attirer l’attention générale surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
jemanden, etwas ins Blickfeld rücken
jemandem zu Leibe rücken
harcelerjemand | quelqu’un qn
jemandem zu Leibe rücken
jemandem auf die Pelle rücken
attaquer, assaillirjemand | quelqu’un qn
jemandem auf die Pelle rücken
jemandem auf den Pelz rücken
bousculerjemand | quelqu’un qn
jemandem auf den Pelz rücken

"Rücken" - traduction Français

Rücken
[ˈrʏkən]Maskulinum | masculin m <Rückens; Rücken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dosMaskulinum | masculin m
    Rücken eines Menschen, Tieres
    Rücken eines Menschen, Tieres
exemples
  • Rücken an Rücken
    dos à dos
    Rücken an Rücken
  • einen breiten Rücken haben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir bon dos
    einen breiten Rücken haben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • einen krummen Rücken machen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    courber le dos
    einen krummen Rücken machen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • jemandem den Rücken decken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    protéger les arrières dejemand | quelqu’un qn
    jemandem den Rücken decken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem, einer Sache den Rücken kehren
    tourner le dos àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache den Rücken kehren
  • jemandem den Rücken stärken
    encourager, épauler, appuyer, soutenirjemand | quelqu’un qn
    jemandem den Rücken stärken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • selleFemininum | féminin f
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
  • râbleMaskulinum | masculin m
    Rücken von Wild
    Rücken von Wild
  • dosMaskulinum | masculin m
    Rücken (≈ Hand-, Messer-, Buchrücken etc)
    Rücken (≈ Hand-, Messer-, Buchrücken etc)
  • crêteFemininum | féminin f
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
exemples
  • verlängerter Rücken humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    postérieurMaskulinum | masculin m
    verlängerter Rücken humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
es lief mir dabei kalt über den Rücken
cela m’a fait froid dans le dos
es lief mir dabei kalt über den Rücken
jemandem den Rücken kehren
tourner le dos àjemand | quelqu’un qn
jemandem den Rücken kehren
einen krummen Rücken machen
einen krummen Rücken machen
hinter meinem Rücken
hinter meinem Rücken
jemandem den Rücken zukehren
tourner le dos àjemand | quelqu’un qn
jemandem den Rücken zukehren
hinter meinem Rücken
à mon insu
hinter meinem Rücken
auf dem Rücken schwimmen
nager sur le dos
auf dem Rücken schwimmen
jemandem den Rücken zudrehen
tourner le dos àjemand | quelqu’un qn
jemandem den Rücken zudrehen
sich (Dativ | datifdat) den Rücken wund liegen
avoir, attraper des escarres au dos
sich (Dativ | datifdat) den Rücken wund liegen
es läuft mir eiskalt über den Rücken
cela me fait froid dans le dos
es läuft mir eiskalt über den Rücken
ein Schauer lief mir über den Rücken
j’en eus un frisson dans le dos
ein Schauer lief mir über den Rücken
auf jemandes Rücken (Dativ | datifdat) reiten
être à califourchon sur le dos dejemand | quelqu’un qn
auf jemandes Rücken (Dativ | datifdat) reiten
jemandem den Rücken zuwenden
tourner le dos àjemand | quelqu’un qn
jemandem den Rücken zuwenden

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :