Traduction Allemand-Anglais de "split type"

"split type" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Split, Splitt, Splint ou Sprit?

Type

[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
exemples
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
exemples
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type

split

[split]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf split; selten splitted; present participle | Partizip Präsensppr splitting>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to splitsomething | etwas sth into four layers
    something | etwasetwas in vier Schichten aufschneiden
    to splitsomething | etwas sth into four layers
  • to split hairs
    Haarspalterei (be)treiben
    to split hairs
  • to split straws obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to split straws obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • to split one’s sides figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich totlachen
    sich vor Lachen biegen
    to split one’s sides figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • trennen, spalten, entzweien
    split cause division in: party, nationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split cause division in: party, nationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • zerstören, kaputtmachen
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zunichtemachen
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verraten
    split betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    split betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Wasser verdünnen, spritzen
    split water down: whiskyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split water down: whiskyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (auf)spalten
    split physics | PhysikPHYS atomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split physics | PhysikPHYS atomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zerlegen
    split physics | PhysikPHYS light
    split physics | PhysikPHYS light
exemples

  • sich (auf)spalten, reißen, brechen
    split tear open, break
    split tear open, break
exemples
  • my head is splitting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mein Kopf zerspringt (vor Schmerzen)
    my head is splitting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich spaltenor | oder od teilen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    split divide
    split divide
  • ab-, losgetrennt werden
    split be separated off or detached
    split be separated off or detached
  • zerschellen
    split of ship
    split of ship
  • Schiffbruch erleiden, scheitern
    split rare | seltenselten (founder) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split rare | seltenselten (founder) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich teilen (on inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    split share slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split share slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
  • Angaben machen
    split denounce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split denounce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
  • to split onsomebody | jemand sb
    jemanden denunzieren
    to split onsomebody | jemand sb
  • vor Lachen bersten
    split burst with laughter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split burst with laughter familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schnell laufenor | oder od fahren, sausen
    split run quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split run quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • rasen
    split
    split
  • verschiedene Kandidaten wählen
    split politics | PolitikPOL vote for different candidatesespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    split politics | PolitikPOL vote for different candidatesespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • abhauen, verschwinden
    split leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • split syn vgl. → voir „tear
    split syn vgl. → voir „tear

split

[split]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gespalten, Spalt…
    split cut, divided
    split cut, divided
exemples
  • to be split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gespalten sein (on in einer Frage)
    to be split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gespalten
    split botany | BotanikBOT
    split botany | BotanikBOT
  • geteilt (especially | besondersbesonders von Lieferzettelnor | oder od Notierungen)
    split commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    split commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples

  • Spaltenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Berstenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Zerreißenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Brechenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    (Auf)Platzenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    split act of cleaving, bursting, tearing
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Rissmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Bruchstellefeminine | Femininum f
    split result: cut, tear
    split result: cut, tear
  • Verteilungfeminine | Femininum f
    split of money, booty
    split of money, booty
  • abgespaltener Teil, Bruchstückneuter | Neutrum n
    split rare | seltenselten (fragment, piece cut off)
    split rare | seltenselten (fragment, piece cut off)
  • Spaltungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Teilungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zersplitterungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Entzweiungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zerwürfnisneuter | Neutrum n
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trennungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spaltungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abgespaltene Gruppe, Splittergruppefeminine | Femininum f
    split rare | seltenselten splinter group: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split rare | seltenselten splinter group: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Splittenplural | Plural pl
    split split willow rods <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    split split willow rods <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Mischungfeminine | Femininum f
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gemischneuter | Neutrum n
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    especially | besondersbesonders Mischgetränkneuter | Neutrum n
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Splitmasculine | Maskulinum m
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Fruchteisbechermasculine | Maskulinum m
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • halbe Flasche
    split half bottle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split half bottle familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kleines Glas
    split small glass: of alcoholic drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split small glass: of alcoholic drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Spagatmasculine | Maskulinum m (position with legs stretched apart)
    split <often | oftoftplural | Plural pl>
    split <often | oftoftplural | Plural pl>
exemples
  • to do the splits <often | oftoftplural | Plural pl>
    Spagat machen
    to do the splits <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Stellung der nicht getroffenen Kegel, die ein Abräumen mit einem Wurf unmöglich macht
    split in bowling
    split in bowling
  • Schichtfeminine | Femininum f
    split engineering | TechnikTECH layer of split hide
    split engineering | TechnikTECH layer of split hide
  • geteilte Stimmabgabe
    split politics | PolitikPOL divided vote
    split politics | PolitikPOL divided vote
  • Anlass zur Teilung des Einsatzes (zwischen 2 Spielern)
    split in faro card game
    split in faro card game
  • Spaltschussmasculine | Maskulinum m
    split split shot
    Spaltermasculine | Maskulinum m (Schlag, der 2 sich berührende Bälle in verschiedene Richtungen treibt)
    split split shot
    split split shot
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    split weaving: tooth
    Stabmasculine | Maskulinum m
    split weaving: tooth
    Rietneuter | Neutrum n (des Blattes)
    split weaving: tooth
    split weaving: tooth
  • Nebenluftkanalmasculine | Maskulinum m
    split mining: auxiliary ventilation shaft
    split mining: auxiliary ventilation shaft
  • Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Denunziant(in)
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Typ

[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
exemples
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
exemples
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
exemples
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
exemples

splitting

[ˈsplitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zerreißend
    splitting tearing
    splitting tearing
exemples
  • sehr stark, heftig
    splitting very strong, violent
    splitting very strong, violent
exemples
  • blitzschnell
    splitting rare | seltenselten (very quick)
    splitting rare | seltenselten (very quick)

splitting

[ˈsplitiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Zer)Spaltungfeminine | Femininum f
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
    Zerlegungfeminine | Femininum f
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
exemples
  • Aufteilungfeminine | Femininum f
    splitting informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    splitting informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Zerfallmasculine | Maskulinum m
    splitting physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH disintegration
    splitting physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH disintegration
  • Splitterplural | Plural pl
    splitting mineralogy | MineralogieMINER splints <plural | Pluralpl>
    splitting mineralogy | MineralogieMINER splints <plural | Pluralpl>

muskelbepackt

Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
exemples

abgeschlafft

Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
exemples

flippig

[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
exemples
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
exemples
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
exemples
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → voir „character
    type syn → voir „character
  • type → voir „description
    type → voir „description
  • type → voir „kind
    type → voir „kind
  • type → voir „nature
    type → voir „nature
  • type → voir „sort
    type → voir „sort

type

[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)

type

[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

verhascht

Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • doped-up
    verhascht
    stoned
    verhascht
    verhascht
exemples