Traduction Allemand-Anglais de "zerplatzen"

"zerplatzen" - traduction Anglais

zerplatzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burst
    zerplatzen von Flasche, Ballon, Seifenblase etc
    bust
    zerplatzen von Flasche, Ballon, Seifenblase etc
    zerplatzen von Flasche, Ballon, Seifenblase etc
exemples
  • seine Träume zerplatzten wie Seifenblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his dreams were shattered
    seine Träume zerplatzten wie Seifenblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • burst
    zerplatzen von Granaten etc
    explode
    zerplatzen von Granaten etc
    zerplatzen von Granaten etc
He really popped their balloon.
Er ließ wirklich ihren Ballon zerplatzen.
Source: TED
And just like that, the bubble burst.
Und so einfach zerplatzte die Blase.
Source: TED
Nothing comes of them once people get back to their national capitals.
Sie werden wie Seifenblasen zerplatzen, wenn die Minister in ihre Hauptstädte zurückkehren.
Source: Europarl
And when it burst, the size of its country bubble is the size of the population.
seine Länder unterteilen. Und wenn sie zerplatzt, ist die Größe der Länderblase
Source: TED
He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear.
Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.
Source: Tatoeba
The bubble has now burst, and these economies are heading into a steep recession.
Die Blase ist nun zerplatzt, und diese Wirtschaftsnationen steuern auf eine steile Rezession zu.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :