„analytic“ analytic [ænəˈlitik], analyticaladjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) analytisch analytisch analytic analytic exemples analytic geometry analytische Geometrie analytic geometry
„faulting“: noun faultingnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verwerfung Verwerfungfeminine | Femininum f faulting geology | GeologieGEOL faulting geology | GeologieGEOL exemples block faulting Tafelbruch, Schollenverschiebung, Bruchschollenbildung block faulting reverse faulting abnorme Bruchbildung reverse faulting
„fault“: noun fault [fɔːlt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) UnterlassungsFehler, Schuld, Verschulden, Makel, Mangel Versehen, Vergehen, Irrtum, Fehltritt SchichtenBruch, Verwerfung, Unterbrechung, Spalte, Kluft Defekt, Fehler, Erd-, Leitungsfehler, Störung Fehler Verlieren der Spur, verlorene Fährte Mangel fehlerhafte Isolierung (Unterlassungs)Fehlermasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Schuldfeminine | Femininum f fault mistake, responsibility Verschuldenneuter | Neutrum n fault mistake, responsibility Makelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Mangelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility fault mistake, responsibility exemples it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers sie hat keine Schuld, es ist nicht ihre Schuld it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers to be at fault sich irren to be at fault to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault schuldigor | oder od im Unrecht sein to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault to commit a fault einen Fehler machen, sich versehen to commit a fault to find fault missbilligen, tadeln, nörgeln,something | etwas etwas auszusetzen haben (with andative (case) | Dativ dat) to find fault I have no fault to find with her ich habe an ihr nichts auszusetzen I have no fault to find with her to a fault allzu (sehr), nur zu sehr to a fault she is conscientious to a fault sie ist übermäßig gewissenhaft she is conscientious to a fault masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Versehenneuter | Neutrum n fault oversight Irrtummasculine | Maskulinum m fault oversight fault oversight Vergehenneuter | Neutrum n fault offence, misdemeanor Fehltrittmasculine | Maskulinum m fault offence, misdemeanor fault offence, misdemeanor (Schichten)Bruchmasculine | Maskulinum m fault geology | GeologieGEOL Verwerfungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Unterbrechungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Spaltefeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Kluftfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL exemples bedding fault Schichtensprung bedding fault block fault Schollenbruch block fault fold fault Deckenüberschiebung fold fault pivotal fault Drehverwerfung pivotal fault ridge fault Horst ridge fault masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Defektmasculine | Maskulinum m fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Störungfeminine | Femininum f fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Erd-, Leitungsfehlermasculine | Maskulinum m fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fehlerhafte Isolierung fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) Verlierenneuter | Neutrum n der Spur fault hunting | JagdJAGD losing of trail fault hunting | JagdJAGD losing of trail verlorene Fährte fault hunting | JagdJAGD lost scent fault hunting | JagdJAGD lost scent exemples at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf falscher Fährte, in Verlegenheit at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mangelmasculine | Maskulinum m (in andative (case) | Dativ dat) fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault syn → voir „failing“ fault syn → voir „failing“ fault → voir „foible“ fault → voir „foible“ fault → voir „frailty“ fault → voir „frailty“ fault → voir „vice“ fault → voir „vice“ „fault“: transitive verb fault [fɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bemängeln, tadeln verwerfen bemängeln, tadeln fault rebuke fault rebuke exemples I can’t fault it ich finde daran nichts auszusetzen I can’t fault it verwerfen fault geology | GeologieGEOL Schichten fault geology | GeologieGEOL Schichten „fault“: intransitive verb fault [fɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich verwerfen, brechen sich verwerfen, brechen fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL
„picture“: noun picture [ˈpikʧə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bild Blickfeld Aufnahme, Bild, Foto Abbildung, Illustration Gemälde geistiges Bild, Vorstellung Bild, Verkörperung, Sinn-, Urbild Eben-, Abbild anschauliche Darstellung Schilderung, Sittengemälde bildschöne Sache Person, Gedicht, zum Malen Autres exemples... Bildneuter | Neutrum n picture picture exemples picture frequency television | FernsehenTV Bildfrequenz picture frequency television | FernsehenTV picture screen television | FernsehenTV Bildschirm, -feld picture screen television | FernsehenTV picture telegraph Bildtelegraf picture telegraph to transmit picture engineering | TechnikTECH bildsenden to transmit picture engineering | TechnikTECH masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Blickfeldneuter | Neutrum n picture area of view familiar, informal | umgangssprachlichumg picture area of view familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples to come into the picture in Erscheinung treten to come into the picture not in the picture ungelegen, unpassend, (beim Rennen) nicht placiert not in the picture quite out of the picture gar nicht von Interesse quite out of the picture quite out of the picture in diesem Zusammenhang ohne Belang quite out of the picture in diesem Zusammenhang to be in the picture slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl im Bildor | oder od auf dem Laufenden sein to be in the picture slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Aufnahmefeminine | Femininum f picture photography | FotografieFOTO photo Bildneuter | Neutrum n picture photography | FotografieFOTO photo Fotoneuter | Neutrum n picture photography | FotografieFOTO photo picture photography | FotografieFOTO photo exemples in the picture auf dem Bild in the picture exemples also | aucha. motion picture Filmmasculine | Maskulinum m Streifenmasculine | Maskulinum m also | aucha. motion picture exemples also | aucha. motion pictures, moving pictures world of film familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Kinoneuter | Neutrum n Filmmasculine | Maskulinum m (Filmvorführungor | oder od Filmwelt) also | aucha. motion pictures, moving pictures world of film familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> to break into pictures <plural | Pluralpl> zum Film gehen (als Mitwirkender) to break into pictures <plural | Pluralpl> to go to the pictures British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> ins Kino gehen to go to the pictures British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Abbildungfeminine | Femininum f picture illustration Illustrationfeminine | Femininum f picture illustration picture illustration Gemäldeneuter | Neutrum n picture painting picture painting exemples to sit for one’s picture sich malen lassen to sit for one’s picture (geistiges) Bild, Vorstellungfeminine | Femininum f picture image picture image exemples to form a picture ofsomething | etwas sth sich vonsomething | etwas etwas ein Bild machen to form a picture ofsomething | etwas sth I have a clear picture of that in my memory ich habe in meinem Gedächtnis eine klare Vorstellung davon I have a clear picture of that in my memory to keepsomebody | jemand sb in the picture jemanden auf dem Laufenden halten to keepsomebody | jemand sb in the picture to get the picture familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas verstehenor | oder od kapieren to get the picture familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Bildneuter | Neutrum n picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg Verkörperungfeminine | Femininum f picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg Sinn-, Urbildneuter | Neutrum n picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg picture embodiment familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples he looks the very picture of health er sieht wie das blühende Lebenor | oder od wie die Gesundheit selber aus, er sieht kerngesund aus he looks the very picture of health he’s not exactly the picture of health er ist nicht gerade die Gesundheit in Person he’s not exactly the picture of health to be the picture of misery ein Bild des Jammers sein to be the picture of misery her face was a picture! ihr Gesicht war ein Bild für die Götter! her face was a picture! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Eben-, Abbildneuter | Neutrum n picture spitting image picture spitting image exemples the child is the picture of his father das Kind ist das Ebenbild seines Vaters, das Kind ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten the child is the picture of his father anschauliche Darstellungor | oder od Schilderung picture descriptive account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sittengemäldeneuter | Neutrum n (in Worten) picture descriptive account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig picture descriptive account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples Gibbon’s picture of ancient Rome Gibbons Schilderung des alten Roms Gibbon’s picture of ancient Rome bildschöne Sacheor | oder od Person, Gedichtneuter | Neutrum n picture beautiful person or thing familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas zum Malen picture beautiful person or thing familiar, informal | umgangssprachlichumg picture beautiful person or thing familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples these apples are a picture diese Äpfel sind bildschönor | oder od (wie) zum Malenor | oder od ein Gedicht these apples are a picture exemples usually | meistmeist meist living picture theatre, theater | TheaterTHEAT lebendes Bild, Tableauneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist living picture theatre, theater | TheaterTHEAT exemples also | aucha. clinical picture medicine | MedizinMED klinisches Bild, Krankheitsbildneuter | Neutrum n Befundmasculine | Maskulinum m also | aucha. clinical picture medicine | MedizinMED blood picture Blutbild blood picture „picture“: transitive verb picture [ˈpikʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abbilden, darstellen, abmalen anschaulich schildern, beschreiben, in Worten ausmalen sich ein Bild machen von, sich im Geiste ausmalen ausdrücken, augenfällig erkennen lassen filmen sich vorstellen abbilden, darstellen, (ab)malen picture represent, paint picture represent, paint anschaulich schildern, beschreiben, (in Worten) ausmalen picture describe in words figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig picture describe in words figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ein Bild machen von, sich (im Geiste) ausmalen, sich vorstellen picture imagine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig picture imagine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples I can just picture it ich kann es mir gut vorstellen I can just picture it (Empfindunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ausdrücken, (augenfällig) erkennen lassenor | oder od zeigen picture express, show picture express, show exemples her distress was pictured in her countenance ihr Leid drückte sich in ihrer Miene aus her distress was pictured in her countenance filmen picture film obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs picture film obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „picture“: adjective picture [ˈpikʧə(r)]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bilder… Film… Bilder… picture picture exemples picture frame Bilderrahmen picture frame picture mo(u)lding (or | oderod rail) Bilderleiste picture mo(u)lding (or | oderod rail) Film… picture picture exemples picture play Filmdrama picture play
„geometry“: noun geometry [-tri]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geometrie geometrische Abhandlung, Geometrie Geometriefeminine | Femininum f geometry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH study of geometry geometry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH study of geometry Geometrie(buchneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f geometry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH book or treatise on geometry geometrische Abhandlung geometry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH book or treatise on geometry geometry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH book or treatise on geometry
„no-fault“: noun no-fault [ˈnoufɒːlt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vollkaskoversicherung Vollkaskoversicherungfeminine | Femininum f no-fault automobiles | AutoAUTO no-fault automobiles | AutoAUTO
„identikit® (picture)“: noun identikit® [aiˈdentikit -]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Phantombild Phantombildneuter | Neutrum n identikit® (picture) legal term, law | RechtswesenJUR identikit® (picture) legal term, law | RechtswesenJUR
„motion-picture“: adjective motion-pictureadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Film… Film… motion-picture motion-picture exemples motion-picture camera Laufbild-, Filmkamera motion-picture camera motion-picture projector Filmvorführapparat motion-picture projector motion-picture screen Kinoleinwand motion-picture screen
„picturize“: transitive verb picturizetransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verfilmen mit Bildern schmücken, bebildern, illustrieren bildlich darstellen verfilmen picturize film American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs picturize film American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit Bildern schmücken, bebildern, illustrieren picturize illustrate, decorate with pictures picturize illustrate, decorate with pictures bildlich darstellen picturize represent pictorially picturize represent pictorially
„still colo(u)r picture“: noun still color picturenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Farbstandbild Farbstandbildneuter | Neutrum n still colo(u)r picture still colo(u)r picture