Traduction Anglais-Allemand de "lost items"

"lost items" - traduction Allemand

Voulez-vous dire clearing items, lost property ou Lost Pleiad?

item

[ˈiːtɛm]Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

item

Neutrum | neuter n <Items; Items> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • item
    item
    item

expendable

adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • expendable item military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    Verbrauchsartikel
    expendable item military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • expendable items military term | Militär, militärischMIL , expendable stores British English | britisches EnglischBr
    expendable items military term | Militär, militärischMIL , expendable stores British English | britisches EnglischBr
  • überflüssig
    expendable person
    expendable person
  • entbehrlich, dem Feind (im Notfall) aufzuopfern(d)
    expendable military term | Militär, militärischMIL
    expendable military term | Militär, militärischMIL

expendable

noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verbrauchsgüterplural | Plural pl
    expendable especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    expendable especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
  • verlorener Haufe
    expendable military term | Militär, militärischMIL troops
    expendable military term | Militär, militärischMIL troops

ablösen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take over from
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    relieve
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
exemples
exemples
  • dismiss
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    remove from office
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • follow
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    succeed
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • pay off
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    repay
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    redeem
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    settle
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
  • commute
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
  • compound
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
  • disentail
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
  • relieve
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
  • ransom
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    redeem
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter

ablösen

Neutrum | neuter n <Ablösens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

item

[ˈaitem; -təm]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Punktmasculine | Maskulinum m
    item
    (Einzel)Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    item
    (Rechnungs)Postenmasculine | Maskulinum m
    item
    Artikelmasculine | Maskulinum m
    item
    item
exemples
  • an important item
    ein wesentlicher Punkt
    an important item
  • item of a bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    item of a bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • Zeitungsnotizfeminine | Femininum f
    item in newspaper
    kurzer Artikel, Abschnittmasculine | Maskulinum m
    item in newspaper
    Meldungfeminine | Femininum f
    item in newspaper
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    item in newspaper
    item in newspaper
  • Warnungfeminine | Femininum f
    item warning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Winkmasculine | Maskulinum m
    item warning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    item warning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • item syn → voir „detail
    item syn → voir „detail
  • item → voir „particular
    item → voir „particular

item

[ˈaitem; -təm]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

item

[ˈaitem; -təm]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

lost

[l(ɒ)st; lɔːst]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lost → voir „lose
    lost → voir „lose

exemples
  • lost articles
    verlorene Gegenstände
    lost articles
  • a lost battle
    eine verlorene Schlacht
    a lost battle
  • lost friends
    verlorene Freunde
    lost friends
exemples
  • to be lost
    verloren gehen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to be lost
  • to be lost be destroyed
    zugrunde gehen, untergehen, zerstört werden
    to be lost be destroyed
  • to be lost
    (die) umkommen, den Tod finden
    to be lost
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • lost in the wood(s)
    im Wald verirrt
    lost in the wood(s)
  • to get lost
    sich verirrenor | oder od verlaufenor | oder od Verfahren
    to get lost
  • to be lost
    sich verirrt haben, sich nicht mehr zurechtfinden
    to be lost
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • lost in the fog
    im Nebel verschwunden
    lost in the fog
  • she was lost in the crowd
    sie war in der Menge nicht mehr zu sehen
    she was lost in the crowd
  • get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hau ab!
    get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
exemples
exemples

itemized

[ˈaitəmaizd]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Lost

[lɔst]Maskulinum | masculine m <Lost(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mustard gas [(ClCH2 CH2)2 S]
    Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff
    Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff

Verkrampfung

Femininum | feminine f <Verkrampfung; Verkrampfungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cramp(sPlural | plural pl)
    Verkrampfung von Muskeln, Gliedern etc
    tenseness
    Verkrampfung von Muskeln, Gliedern etc
    Verkrampfung von Muskeln, Gliedern etc
exemples
  • inner tension
    Verkrampfung innere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uptightness
    Verkrampfung innere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verkrampfung innere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spasmodic state (oder | orod condition)
    Verkrampfung Medizin | medicineMED spasmodische
    spasm, cramp(sPlural | plural pl)
    Verkrampfung Medizin | medicineMED spasmodische
    Verkrampfung Medizin | medicineMED spasmodische

itemization

noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)