Traduction Allemand-Anglais de "Verbrauch"

"Verbrauch" - traduction Anglais

Verbrauch
Maskulinum | masculine m <Verbrauch(e)s; Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH selten Verbräuche>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • consumption
    Verbrauch eines Materials, von Energie etc
    Verbrauch eines Materials, von Energie etc
exemples
  • expenditure
    Verbrauch eines Geldbetrags, Etats etc
    Verbrauch eines Geldbetrags, Etats etc
exemples
  • er hat einen enormen Verbrauch an Geld
    he spends enormous sums of money
    er hat einen enormen Verbrauch an Geld
  • exhaustion
    Verbrauch der Körperkräfte etc
    depletion
    Verbrauch der Körperkräfte etc
    Verbrauch der Körperkräfte etc
diese Seife ist sehr wirtschaftlich im Verbrauch
this soap doesn’t get used up very quickly (oder | orod lasts a long time)
diese Seife ist sehr wirtschaftlich im Verbrauch
dieses Putzmittel ist sparsam im Verbrauch
dieses Putzmittel ist sparsam im Verbrauch
den Verbrauch auf das Allernotwendigste einschränken
to limit (oder | orod confine) consumption to the bare necessities
den Verbrauch auf das Allernotwendigste einschränken
„zum alsbaldigen Verbrauch (bestimmt)“
“for immediate consumption”
„zum alsbaldigen Verbrauch (bestimmt)“
We have long understood that it is not income that matters, but consumption.
Wir wissen seit langem, dass es nicht auf das Einkommen ankommt, sondern auf den Verbrauch.
Source: News-Commentary
the elimination of subsidies for the production and consumption of fossil fuels by 2010;
Streichung der Subventionen für die Erzeugung und den Verbrauch von fossilen Brennstoffen bis 2010;
Source: Europarl
Production must be adjusted strictly in line with consumption in the European Union.
Die Erzeugung muss strikt auf den Verbrauch in der Europäischen Union eingestellt werden.
Source: Europarl
A weak dollar also affects demand by increasing consumption.
Ein schwacher Dollar wirkt sich auch auf die Nachfrage aus, da er den Verbrauch erhöht.
Source: News-Commentary
This helps boost private consumption and investment.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln.
Source: News-Commentary
Consumption can return, and it has returned in the UK.
Der Verbrauch kann wieder ansteigen, und im Vereinigten Königreich ist er wieder angestiegen.
Source: Europarl
In the publishing world, however, not only is production important, but so is consumption.
Dennoch ist bei der Publikation nicht nur die Herstellung von Bedeutung, sondern auch der Verbrauch.
Source: Europarl
This will be bad news for consumption and the size of bank losses.
Dies ist eine schlechte Nachricht für den privaten Verbrauch und die Höhe der Bankenverluste.
Source: News-Commentary
But more consumption today would further aggravate the pollution problem.
Doch steigender Verbrauch würde das Umweltproblem verschärfen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :