Traduction Anglais-Allemand de "dividing"

"dividing" - traduction Allemand

dividing
[diˈvaidiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Ver)Teilungfeminine | Femininum f
    dividing
    dividing
dividing
[diˈvaidiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Trennungs…
    dividing
    dividing
exemples
Die türkische Politik der Teilung Zyperns in zwei Staaten stellt keine Lösung dar.
The Turkish policy of dividing Cyprus into two states is not a solution.
Source: Europarl
Die eigentliche Frage, die den Rat spaltet, ist, ob es ratsam ist, dies auszusprechen.
The real issue which is dividing the Council is whether or not it is expedient to say so.
Source: Europarl
Wo ist die Trennlinie zwischen dem Lebensähnlichen und dem Tatsächlich-am-Leben-Seienden?
What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive?
Source: TED
Es gibt nicht viele Differenzen zwischen uns.
There is not much dividing us.
Source: Europarl
Sollte der Rechnungsführer nicht deutlicher vom Anweisungsbefugten getrennt sein?
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
Source: Europarl
Mittel aufzuteilen ist in keinem Fall sinnvoll, es sei denn, man wolle die Frauenbewegung schwächen.
Dividing resources is of no use whatsoever, except to weaken the women s movement ’.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :