„rub fastness“: noun rub fastnessnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Reibechtheit Reibechtheitfeminine | Femininum f rub fastness rub fastness
„Rübe“: Femininum Rübe [ˈryːbə]Femininum | feminine f <Rübe; Rüben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sugar beet, turnip noddle, nut cheeky brat (sugar) beet Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Zuckerrübe Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Zuckerrübe turnip Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futterrübe Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futterrübe Rübe → voir „Kraut“ Rübe → voir „Kraut“ exemples Gelbe Rübe Daucus carota carrot Gelbe Rübe Daucus carota Rote Rübe Beta vulgaris beet beetroot britisches Englisch | British EnglishBr Rote Rübe Beta vulgaris Rote Rübe , beetrave Rote Rübe Schwedische Rübe Brassica napobrassica rutabaga amerikanisches Englisch | American EnglishUS swede, Swedish (oder | orod Russian) turnip britisches Englisch | British EnglishBr Schwedische Rübe Brassica napobrassica Weiße Rübe Brassica rapa turnip, white beet Weiße Rübe Brassica rapa die Rüben stehen gut the beet crop looks promising die Rüben stehen gut Rüben ausnehmen (oder | orod ausmachen) umgangssprachlich | familiar, informalumg to harvest turnips Rüben ausnehmen (oder | orod ausmachen) umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples noddle Rübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nut Rübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Rübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples er hat eins auf die Rübe bekommen (oder | orod gekriegt) he was hit one on the noddle er hat eins auf die Rübe bekommen (oder | orod gekriegt) die Rübe hinhalten die Verantwortung übernehmen to take the blame die Rübe hinhalten die Verantwortung übernehmen cheeky brat Rübe Frechdachs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Rübe Frechdachs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„rub“: noun rub [rʌb]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schabende Bewegung, AbReiben, Strich Unebenheit, unebene Stelle Schwierigkeit, Haken, Pferdefuß Unannehmlichkeit, Widerwärtigkeit Vorwurf, Stichelei, Seitenhieb raue aufgeriebene Stelle Mangel, Unvollkommenheit Ablenkung, Hindernis reibendeor | oder od schabende Bewegung, (Ab)Reibenneuter | Neutrum n rub rubbing action Strichmasculine | Maskulinum m (mit der Bürsteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) rub rubbing action rub rubbing action exemples to givesomething | etwas sth a rub something | etwasetwas reiben to givesomething | etwas sth a rub to have a rub with the towel sich (mit dem Handtuch) abreibenor | oder od abtrocknen to have a rub with the towel Unebenheitfeminine | Femininum f rub in bowls etc: uneven spot unebene Stelle rub in bowls etc: uneven spot rub in bowls etc: uneven spot exemples rub of (or | oderod on) the green in golf Bahnzufall rub of (or | oderod on) the green in golf Schwierigkeitfeminine | Femininum f rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hakenmasculine | Maskulinum m rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pferdefußmasculine | Maskulinum m rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples there’s the rub! familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist der Hakenor | oder od der wunde Punkt! da liegt der Hund begraben! there’s the rub! familiar, informal | umgangssprachlichumg there’s a rub in it die Sache hat einen Haken there’s a rub in it Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f rub unpleasant experience Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f rub unpleasant experience rub unpleasant experience exemples the rubs and worries of life die Nöteand | und u. Sorgen des Lebens the rubs and worries of life Vorwurfmasculine | Maskulinum m rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sticheleifeminine | Femininum f rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitenhiebmasculine | Maskulinum m rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig raueor | oder od aufgeriebene Stelle rub rough spot rub rough spot Mangelmasculine | Maskulinum m rub rare | seltenselten (deficiency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unvollkommenheitfeminine | Femininum f rub rare | seltenselten (deficiency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub rare | seltenselten (deficiency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ablenkungfeminine | Femininum f (der Kugel) rub in bowls etc:, deviation rub in bowls etc:, deviation Hindernisneuter | Neutrum n rub in bowls etc:, obstacle rub in bowls etc:, obstacle „rub“: transitive verb rub [rʌb]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rubbed> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reiben reiben, reibend streichen einreiben, bestreichen einreiben streifen, reiben an scheuern, schaben, abwischen, abputzen, polieren, wichsen streichen, abschleifen, feilen einen Reiber- Reliefdruck machen von, abklatschen fegen bohnern, abreiben, frottieren reiben rub rub exemples to rub one’s hands usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich die Hände reiben to rub one’s hands usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to rub one’s hands with glee sich vor Freude die Hände reiben to rub one’s hands with glee to rub dry trocken reiben to rub dry to rub shoulders (or | oderod elbows) with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in nähere Berührung kommen mit nahekommen, verkehren mit (dative (case) | Dativdat) to rub shoulders (or | oderod elbows) with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to rub noses of Eskimoset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich (zur Begrüßung) die Nase reiben to rub noses of Eskimoset cetera, and so on | etc., und so weiter etc to rub sb’s nose insomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandemsomething | etwas etwas unter die Nase reiben to rub sb’s nose insomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg it rubs me the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es geht mir gegen den Strich, es verstimmt mich it rubs me the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to rubsomebody | jemand sb the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden irritieren, jemanden verschnupfenor | oder od verärgern, jemanden vor den Kopf stoßen to rubsomebody | jemand sb the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples reiben, (reibend) streichen rub stroke rub stroke exemples to rub one’s hand over mit der Hand fahrenor | oder od streichen über (accusative (case) | Akkusativakk) to rub one’s hand over einreiben, bestreichen rub with lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rub with lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ein)reiben (into in) rub lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rub lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rub it in → voir „rub in“ rub it in → voir „rub in“ exemples to rub salt into sb’s wound(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem Salz aufor | oder od in die Wunde streuen to rub salt into sb’s wound(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streifen rub brush against rub brush against reiben an (dative (case) | Dativdat) rub im Vorbeirollenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rub im Vorbeirollenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scheuern, schaben rub scrape rub scrape abwischen, abputzen rub blackboardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rub blackboardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc polieren rub polish rub polish wichsen, bohnern rub wax rub wax abreiben, frottieren rub rub down rub rub down streichen rub engineering | TechnikTECH needles rub engineering | TechnikTECH needles (ab)schleifen, (ab)feilen rub engineering | TechnikTECH grind down rub engineering | TechnikTECH grind down exemples to rub with pumice abbimsen to rub with pumice einen Reiber-or | oder od Reliefdruck machen von, abklatschen rub BUCHDRUCK rub BUCHDRUCK fegen rub hunting | JagdJAGD of deer etc: antlers rub hunting | JagdJAGD of deer etc: antlers „rub“: intransitive verb rub [rʌb]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reiben, schleifen, streifen sich mühen schlagen auf ein Hindernis treffen, abgelenkt werden reiben, schleifen, streifen (against, upon, on andative (case) | Dativ dat gegen) rub rub exemples the boat rubs against the ground das Boot schleiftor | oder od reibt auf dem Grund the boat rubs against the ground to rub on sb’s feelings jemandem wehtun to rub on sb’s feelings sich mühenor | oder od schlagen (through durch) rub figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples they rub through the world sie schlagen sich so (schlechtand | und u. recht) durch they rub through the world we must rub through it wir müssen es durchstehen we must rub through it auf ein Hindernis treffen, abgelenkt werden rub of bowl rub of bowl
„fast“: adjective fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fest, befestigt, sicher, festgemacht,-gehalten, unbeweglich fest zusammenhaltend fest, unzerstörbar, stetig fest, widerstandsfähig, beständig, säurefest säurebeständig fest, befestigt, sicher, festgemacht,-gehalten, unbeweglich fast firm, secure fast firm, secure exemples to make fast festmachen, befestigen to make fast to make fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF festzurren to make fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to be stuck fast festsitzen to be stuck fast fast in the mud im Schlamm stecken geblieben fast in the mud ship fast aground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF festgefahrenes Schiff ship fast aground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fest (zusammenhaltend) fast holding firmly together fast holding firmly together exemples a fast friendship eine feste Freundschaft a fast friendship a fast knot ein fester Knoten a fast knot fast friends unzertrennlicheor | oder od treue Freunde fast friends fest, unzerstörbar, stetig fast constant, indestructible fast constant, indestructible exemples there is no hard and fast rule es gibt keine feste Regel there is no hard and fast rule fast color echteor | oder od beständige Farbe fast color fest, widerstandsfähig, beständig fast resistant, durable fast resistant, durable säurefest, säurebeständig fast chemistry | ChemieCHEM acid-fast fast chemistry | ChemieCHEM acid-fast „fast“: adverb fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fest, sicher nahe fest, sicher fast surely fast surely exemples to play fast and loose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Katzand | und u. Maus spielen, Schindluder treiben (with mit) to play fast and loose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be fast asleep tief und fest schlafen to be fast asleep nahe fast near poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fast near poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples fast by, fast beside ganz nahe bei fast by, fast beside fast upon dicht darauf(folgend) fast upon „fast“: noun fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Festhalter Festhaltetau Festhaltermasculine | Maskulinum m, -stellermasculine | Maskulinum m fast engineering | TechnikTECH fast engineering | TechnikTECH Festhaltetauneuter | Neutrum n, -kettefeminine | Femininum f fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„rub in“: transitive verb rub intransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einreiben, einmassieren immer wieder erwähnen, breittreten, herumreiten auf einreiben, einmassieren rub in also drawing rub in also drawing (immer) wieder erwähnen, breittreten rub in something | etwassth unpleasant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl herumreiten auf (dative (case) | Dativdat) rub in something | etwassth unpleasant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rub in something | etwassth unpleasant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to rub it in es (jemandem) unter die Nase reiben to rub it in don’t rub it in! reite nicht immer darauf herum! don’t rub it in!
„durcheinanderliegen“: intransitives Verb durcheinanderliegenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lie about in disorder lie about in disorder (oder | orod disarray, a mess) durcheinanderliegen durcheinanderliegen exemples wie Kraut und Rüben durcheinanderliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be all higgledy-piggledy wie Kraut und Rüben durcheinanderliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„rub out“: transitive verb rub outtransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aus-, wegradieren wegwischen, -reiben herausreiben aus der Welt schaffen, tilgen, auslöschen umbringen, beseitigen, umlegen aus-, wegradieren rub out with eraser rub out with eraser wegwischen, -reiben rub out wipe away rub out wipe away herausreiben rub out get out by rubbing rub out get out by rubbing aus der Welt schaffen, tilgen, auslöschen rub out wipe out familiar, informal | umgangssprachlichumg rub out wipe out familiar, informal | umgangssprachlichumg umbringen, beseitigen, umlegen rub out kill familiar, informal | umgangssprachlichumg rub out kill familiar, informal | umgangssprachlichumg „rub out“: intransitive verb rub outintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich wegreiben ausradieren lassen sich durchreiben sich wegreibenor | oder od ausradieren lassen rub out rub out exemples pencil writing rubs out easily Bleistift lässt sich leicht ausradieren pencil writing rubs out easily sich durchreiben rub out rare | seltenselten (wear through) rub out rare | seltenselten (wear through) exemples to rub out in the folds of garment sich an den Kanten durchreiben to rub out in the folds of garment
„emery“: noun emery [ˈeməri]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) körniger Korund, Schmirgel körniger Korund, Schmirgelmasculine | Maskulinum m emery mineralogy | MineralogieMINER emery mineralogy | MineralogieMINER exemples to rub with emery (ab)schmirgeln to rub with emery „emery“: transitive verb emery [ˈeməri]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Schmirgel bedecken abschmirgeln mit Schmirgel bedecken emery coat with emery emery coat with emery (ab)schmirgeln emery rub emery rub „emery“: adjective emery [ˈeməri]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schmirgel… Schmirgel… emery emery
„fastness“: noun fastness British English | britisches EnglischBr [ˈfɑːstnis] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfæ(ː)st-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Festigkeit, Haltbarkeit, Beständigkeit, Echtheit sicherer Ort Platz, Feste, Festung Schnelligkeit, Raschheit Leichtlebigkeit, Ausschweifungen Widerstandsfähigkeit Festigkeitfeminine | Femininum f fastness constancy, capacity to resist Haltbarkeitfeminine | Femininum f fastness constancy, capacity to resist Beständigkeitfeminine | Femininum f fastness constancy, capacity to resist Widerstandsfähigkeitfeminine | Femininum f fastness constancy, capacity to resist Echtheitfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders Farben) fastness constancy, capacity to resist fastness constancy, capacity to resist sicherer Ortor | oder od Platz, Festefeminine | Femininum f fastness rare | seltenselten (secure place)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Festungfeminine | Femininum f fastness rare | seltenselten (secure place)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fastness rare | seltenselten (secure place)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schnelligkeitfeminine | Femininum f fastness rare | seltenselten (quickness) Raschheitfeminine | Femininum f fastness rare | seltenselten (quickness) fastness rare | seltenselten (quickness) Leichtlebigkeitfeminine | Femininum f fastness easy-going character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausschweifungenplural | Plural pl fastness easy-going character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fastness easy-going character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„verfüttern“: transitives Verb verfütterntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feed use up as fodder use (etwas | somethingsth) up as fodder (oder | orod feed) verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen feed verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben exemples den Kühen Rüben verfüttern to feed turnips to the cows, to feed the cows on turnips den Kühen Rüben verfüttern