Traduction Anglais-Allemand de "disorder"

"disorder" - traduction Allemand

disorder
[disˈɔː(r)də(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unordnungfeminine | Femininum f
    disorder confusion
    Durcheinanderneuter | Neutrum n
    disorder confusion
    Verwirrungfeminine | Femininum f
    disorder confusion
    disorder confusion
exemples
  • Unregelmäßigkeitfeminine | Femininum f
    disorder lack of regularity or system
    Systemlosigkeitfeminine | Femininum f
    disorder lack of regularity or system
    disorder lack of regularity or system
  • (öffentliche) Ruhestörung, Aufruhrmasculine | Maskulinum m
    disorder uproar, riot
    Tumultmasculine | Maskulinum m
    disorder uproar, riot
    Krawallmasculine | Maskulinum m
    disorder uproar, riot
    disorder uproar, riot
  • ungebührliches Benehmen
    disorder improper behaviour
    disorder improper behaviour
  • Störungfeminine | Femininum f
    disorder medicine | MedizinMED
    Erkrankungfeminine | Femininum f
    disorder medicine | MedizinMED
    Krankheitfeminine | Femininum f
    disorder medicine | MedizinMED
    disorder medicine | MedizinMED
exemples
disorder
[disˈɔː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

posttraumatic stress disorder (or | oderod syndrome)
posttraumatisches Syndrom, posttraumatische Belastungsstörung
posttraumatic stress disorder (or | oderod syndrome)
affective disorder
affektive Erkrankung
affective disorder
in wild disorder
in wilderor | oder od wüster Unordnung
in wild disorder
a spectacle of filthy disorder
ein Bild schmutziger Unordnung
a spectacle of filthy disorder
bipolar disorder
bipolare Störung, manisch-depressive Erkrankung
bipolar disorder
metabolic disorderor | oder od disease
Stoffwechselerkrankung
metabolic disorderor | oder od disease
behavio(u)ral disorder
behavio(u)ral disorder
stress-related disorderor | oder od problem
stressbedingte Störung
stress-related disorderor | oder od problem
Kurz gefasst kann man sagen, das Leben fördert die Unordnung.
In other words, life promotes disorder.
Source: News-Commentary
Wir leben also in einer Welt evolutionärer staatlicher Unordnung.
So we live in a world of evolutionary state disorder.
Source: News-Commentary
Doch diese Art des Lebensstils führt zu Störungen und behindert die persönliche Entwicklung.
However, that kind of lifestyle leads to disorders and inhibits personal development.
Source: Europarl
Diese Menschen rufen weder Bürgerunruhen hervor, noch stellen sie eine Gefahr für andere dar.
These people are not responsible for civil disorder and do not pose a threat to others.
Source: Europarl
Betrachten wir die folgenden neuen Störungen, die vorgeschlagen wurden:
Consider the following proposed new disorders:
Source: News-Commentary
Unglaublicherweise wurden die Symptomlisten für manche Störungen in wenigen Minuten erstellt.
Incredibly, the lists of symptoms for some disorders were knocked out in minutes.
Source: News-Commentary
Die Versendung von Spam und absichtliche Funktionsstörung müssen strafbar gemacht werden.
Sending spam and deliberately creating disorder and malfunctions must be made punishable.
Source: Europarl
Die'Malerkrankheit' ist eine Erkrankung des Nervensystems.
Painters' disease is a disorder of the nervous system.
Source: Europarl
Heute wissen wir, dass der Hippocampus bei einer Reihe von psychiatrischen Störungen atrophiert.
We now know that it atrophies in a number of psychiatric disorders.
Source: News-Commentary
China und Russland in der neuen Weltunordnung
China and Russia in the New World Disorder
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :