Traduction Allemand-Anglais de "tilgen"

"tilgen" - traduction Anglais


  • wipe out, rub off (oder | orod out)
    tilgen auswischen, ausradieren
    erase
    tilgen auswischen, ausradieren
    tilgen auswischen, ausradieren
  • delete
    tilgen streichen
    strike out
    tilgen streichen
    tilgen streichen
exemples
  • blot (oder | orod wipe) out, efface, expunge, obliterate
    tilgen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tilgen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • cancel
    tilgen ungültig machen
    annul
    tilgen ungültig machen
    nullify
    tilgen ungültig machen
    tilgen ungültig machen
exemples
  • repay, pay off, amortizeauch | also a. -s-, liquidate, discharge, extinguish britisches Englisch | British EnglishBr
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • pay off
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Hypothek
    repay britisches Englisch | British EnglishBr
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Hypothek
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Hypothek
  • redeem britisches Englisch | British EnglishBr
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihen, Obligationen, Renten
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihen, Obligationen, Renten
  • write off britisches Englisch | British EnglishBr
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abschreiben
    tilgen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abschreiben
  • delete
    tilgen BUCHDRUCK
    tilgen BUCHDRUCK
exemples
etwas aus dem Gedächtnis tilgen [verlieren]
to eraseetwas | something sth from one’s memory (oder | orod mind) [to forget sth]
etwas aus dem Gedächtnis tilgen [verlieren]
eine Schuld tilgen
to redeem (oder | orod to discharge) a debt
eine Schuld tilgen
I erased my name off the list.
Ich tilgte meinen Namen von der Liste.
Source: Tatoeba
Greece can no longer pay off its debts.
Griechenland kann seine Schulden nicht mehr tilgen.
Source: Tatoeba
She removed him from her memory.
Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt.
Source: Tatoeba
She wiped him out of her memory.
Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt.
Source: Tatoeba
The banks must pay off their debts to government.
Die Banken müssen ihre Schulden bei den Regierungen tilgen.
Source: Europarl
Those who exterminated, who eliminated an entire race from the face of the earth?
Diejenigen, die eine ganze Rasse vom Antlitz der Erde getilgt und ausgerottet haben?
Source: Europarl
Its public debt was almost eliminated.
Seine Staatsverschuldung war nahezu getilgt.
Source: News-Commentary
The perpetrator could almost completely remove all traces.
Der Täter konnte seine Spuren fast vollständig tilgen.
Source: Tatoeba
My death does not extinguish my debt, reasons the sensible citizen.
Mein Tod tilgt meine Schulden nicht, sagt sich der vernünftige Bürger.
Source: News-Commentary
They killed them electorally in one fell swoop and in doing so, legalized the illegal.
Sie haben sie mit einem Schlag von der Wählerliste getilgt und dabei das Illegale legalisiert.
Source: GlobalVoices
The total amount of third-world debt has already been repaid six times over in interest.
Die Gesamtschulden der Dritten Welt wurden bereits sechsmal in Form von Zinsen getilgt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :