Traduction Anglais-Allemand de "carrot"

"carrot" - traduction Allemand

carrot
[ˈkærət]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gemeine Karotte, Möhrefeminine | Femininum f
    carrot botany | BotanikBOT Daucus carota
    Mohrrübefeminine | Femininum f
    carrot botany | BotanikBOT Daucus carota
    Gelbe Rübe
    carrot botany | BotanikBOT Daucus carota
    carrot botany | BotanikBOT Daucus carota
  • rotes Haar
    carrot red hair familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    carrot red hair familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Rotkopfmasculine | Maskulinum m
    carrot red-haired person familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    carrot red-haired person familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
he was crunching on a carrot
er mampfte eine Möhre
he was crunching on a carrot
to scrape a carrot
to scrape a carrot
Und die 80%-Zone ist eine Zone ohne Zuckerbrote und Peitschen.
And the 80 percent zone is a no-carrot and no-stick zone.
Source: TED
Sie äußert sich in zu viel Zuckerbrot und zu wenig Peitsche.
There is too much emphasis on carrots and not enough on sticks.
Source: Europarl
Hinzu kommt, dass man zwischen Zuckerbrot und Peitsche schwankt.
What is more, it swings between the carrot and the stick.
Source: Europarl
Ich meine, dass eine langfristige Lösung eher mit Zuckerbrot als mit Peitsche erreichbar ist.
I would recommend that any long-term solution is more likely to follow from carrots and not sticks.
Source: Europarl
Sollten wir die Politik von Zuckerbrot und Peitsche anwenden?
Should we use a stick and carrot approach?
Source: Europarl
Aber wie süß ist dieses Zuckerbrot?
But how big is this carrot?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :