Traduction Allemand-Anglais de "präzisieren"

"präzisieren" - traduction Anglais

präzisieren
[prɛtsiˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
präzisieren
Neutrum | neuter n <Präzisierens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

It is important to make the proposal more precise, however.
Jedoch gilt es, den Vorschlag zu präzisieren.
Source: Europarl
First of all, the objectives should be reconsidered and defined more clearly.
In erster Linie müssen die Ziele revidiert und präzisiert werden.
Source: Europarl
It also introduced greater clarity to the original Commission proposal.
Ferner hat er den ursprünglichen Kommissionsvorschlag weiter präzisiert.
Source: Europarl
It has been strengthened and clarified to very positive effect by the European Parliament.
Er ist in sehr sinnvoller Weise vom Europäischen Parlament verstärkt und präzisiert worden.
Source: Europarl
Many of these improve the text of the common position or clarify its content.
Viele verbessern den Text des gemeinsamen Standpunkts oder präzisieren seinen Inhalt.
Source: Europarl
Secondly, I would like to point out our intended objectives with these reports.
Als Nächstes möchte ich gern die Ziele präzisieren, die wir mit diesen Vorschlägen erreichen wollen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :