Traduction Allemand-Anglais de "refined pig iron"

"refined pig iron" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Iran, Irin, Iran, Icon ou Pik?
pig iron
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Massel-, Roheisenneuter | Neutrum n
    pig iron engineering | TechnikTECH
    pig iron engineering | TechnikTECH
refined
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • geläutert, raffiniert, Fein…
    refined chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refined chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
exemples
  • gebildet, vornehm, fein, kultiviert
    refined cultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    refined cultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • refined manners
    feine Manieren
    refined manners
  • ausgeklügelt
    refined inventionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refined inventionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • geläutert, vergeistigt
    refined free of coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    refined free of coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • raffiniert
    refined subtle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    refined subtle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (über)fein
    refined distinctionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refined distinctionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • haarscharf, -genau
    refined precise
    refined precise

  • Feinheitfeminine | Femininum f
    refinement refined nature
    Vornehmheitfeminine | Femininum f
    refinement refined nature
    vornehmesor | oder od gebildetes Wesen, Kultiviertheitfeminine | Femininum f
    refinement refined nature
    refinement refined nature
  • Verfeinerungfeminine | Femininum f
    refinement refining
    Hoch-or | oder od Höherentwicklungfeminine | Femininum f
    refinement refining
    refinement refining
  • Raffinessefeminine | Femininum f
    refinement refined feature
    refinement refined feature
exemples
exemples
  • Feinheitfeminine | Femininum f
    refinement subtlety
    refinement subtlety
exemples
  • Klügeleifeminine | Femininum f
    refinement over-subtlety
    Spitzfindigkeitfeminine | Femininum f
    refinement over-subtlety
    refinement over-subtlety
  • Raffinierungfeminine | Femininum f
    refinement chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    Läuterungfeminine | Femininum f
    refinement chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refinement chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
refine
[riˈfain]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • raffinieren, läutern
    refine chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refine chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • frischen
    refine iron chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refine iron chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • feinen
    refine metal chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refine metal chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • läutern
    refine glass chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refine glass chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • raffinieren
    refine sugar chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refine sugar chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
exemples
  • verbessern, verfeinern
    refine inventionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refine inventionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • läutern, erheben, klären, vergeistigen
    refine free from coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    refine free from coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
refine
[riˈfain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich läutern
    refine reform
    refine reform
  • klügeln, sich in hochkomplizierten Gedankenor | oder od Ausführungen ergehen (on, upon überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    refine think or talk subtly
    refine think or talk subtly
  • weiteror | oder od höher entwickeln (uponaccusative (case) | Akkusativ akk)
    refine improve
    refine improve
exemples
pig
[pig]noun | Substantiv s <pigsor | oder odespecially | besonders besonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll pig>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schweinneuter | Neutrum n
    pig animal
    Ferkelneuter | Neutrum n
    pig animal
    pig animal
exemples
  • (gebratenes) Spanferkel
    pig sucking pig
    pig sucking pig
  • Schweinebratenmasculine | Maskulinum m, -fleischneuter | Neutrum n
    pig pork humorously | humorvoll, scherzhafthum
    pig pork humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Schweinneuter | Neutrum n
    pig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Fresssackmasculine | Maskulinum m
    pig greedy person
    pig greedy person
  • Ferkelneuter | Neutrum n
    pig dirty or bad-mannered person
    Saufeminine | Femininum f
    pig dirty or bad-mannered person
    Schweinigelmasculine | Maskulinum m
    pig dirty or bad-mannered person
    pig dirty or bad-mannered person
  • Ekelneuter | Neutrum n
    pig stubborn person
    Dickschädelmasculine | Maskulinum m
    pig stubborn person
    Querkopfmasculine | Maskulinum m
    pig stubborn person
    pig stubborn person
exemples
  • Bullemasculine | Maskulinum m
    pig police officer familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pig police officer familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Mistmasculine | Maskulinum m
    pig something | etwassth difficult or unpleasant
    sehr unangenehmeor | oder od schwierige Angelegenheit
    pig something | etwassth difficult or unpleasant
    pig something | etwassth difficult or unpleasant
exemples
  • Masselfeminine | Femininum f
    pig engineering | TechnikTECH metal bar, slab
    (Roheisen)Barrenmasculine | Maskulinum m
    pig engineering | TechnikTECH metal bar, slab
    pig engineering | TechnikTECH metal bar, slab
  • Roheisenneuter | Neutrum n
    pig engineering | TechnikTECH pig iron
    pig engineering | TechnikTECH pig iron
  • Blockmasculine | Maskulinum m
    pig engineering | TechnikTECH mould
    Muldefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders Blei)
    pig engineering | TechnikTECH mould
    pig engineering | TechnikTECH mould
  • Zainmasculine | Maskulinum m
    pig engineering | TechnikTECH ingot, bar
    pig engineering | TechnikTECH ingot, bar
  • Fluss-, Busch-, Guineaschweinneuter | Neutrum n
    pig zoology | ZoologieZOOL Koiropotamus choeropotamus
    pig zoology | ZoologieZOOL Koiropotamus choeropotamus
  • pig zoology | ZoologieZOOL → voir „guinea pig
    pig zoology | ZoologieZOOL → voir „guinea pig
  • Schweinchenneuter | Neutrum n
    pig chemistry | ChemieCHEM in distilling
    pig chemistry | ChemieCHEM in distilling
  • (Apfelsinen)Scheibefeminine | Femininum f
    pig segment of orange British English | britisches EnglischBr
    pig segment of orange British English | britisches EnglischBr
pig
[pig]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pigged>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ferkeln
    pig have piglets
    pig have piglets
exemples
  • usually | meistmeist meist pig it live in cramped conditions familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zusammengepfercht leben, aufeinanderhocken
    einer am andern liegen
    usually | meistmeist meist pig it live in cramped conditions familiar, informal | umgangssprachlichumg
pig
[pig]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • werfen
    pig piglet: give birth to
    pig piglet: give birth to
  • zusammenpferchen
    pig rare | seltenselten (cramp together)
    pig rare | seltenselten (cramp together)
pig
[pig]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
refining
[riˈfainiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Raffinierungfeminine | Femininum f
    refining chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    Läuterungfeminine | Femininum f
    refining chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refining chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • Frischenneuter | Neutrum n
    refining of iron chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refining of iron chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • Feinenneuter | Neutrum n
    refining of metal chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refining of metal chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • Läuternneuter | Neutrum n
    refining of glass chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refining of glass chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • Raffinierenneuter | Neutrum n
    refining of sugar chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    refining of sugar chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
  • Bildungfeminine | Femininum f
    refining of styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verfeinerungfeminine | Femininum f
    refining of styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kultivierungfeminine | Femininum f
    refining of styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Höherentwicklungfeminine | Femininum f
    refining of styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    refining of styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Läuterungfeminine | Femininum f
    refining removing coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erhebungfeminine | Femininum f
    refining removing coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klärungfeminine | Femininum f
    refining removing coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vergeistigungfeminine | Femininum f
    refining removing coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    refining removing coarsenesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
iron
[ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → voir „heart
    iron → voir „heart
exemples
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
exemples
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
exemples
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
exemples
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → voir „iron gray
    iron → voir „iron gray
exemples
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
exemples

exemples
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

refinance
[riːfiˈnæns; riːˈfai-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • neu finanzieren
    refinance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    refinance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
niter
, nitre [ˈnaitə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Salpetermasculine | Maskulinum m
    niter chemistry | ChemieCHEM saltpetre
    niter chemistry | ChemieCHEM saltpetre
exemples
  • refined niter
    gereinigter Salpeter
    refined niter
  • spirits of niter
    Salpetergeist (ehemalige Bezeichnung für Salpetersäure)
    spirits of niter
  • Natronneuter | Neutrum n
    niter chemistry | ChemieCHEM sodium bicarbonate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    niter chemistry | ChemieCHEM sodium bicarbonate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs